Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lichte vrachtauto’s bedoeld » (Néerlandais → Français) :

2· de woorden « met inbegrip van de lichte vrachtauto’s bedoeld in artikel 4, § 3, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, » worden ingevoegd tussen de woorden « inschrijving van motorvoertuigen, » en de woorden « worden de in artikel 62 vermelde bedoelde bijkomende kosten ».

2· les mots « y compris les camionnettes visées à l’article 4, § 3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, » sont insérés entre les mots « relative à l’immatriculation des véhicules à moteur, » et les mots « les frais accessoires visés ».


1· in de inleidende zin worden de woorden « met inbegrip van de lichte vrachtauto’s bedoeld in artikel 4, § 3, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, » ingevoegd tussen de woorden « inschrijving van motorvoertuigen, » en de woorden « daaronder niet begrepen : »;

1· dans la phrase liminaire, les mots « y compris les camionnettes visées à l’article 4, § 3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, » sont insérés entre les mots « l’immatriculation des véhicules à moteur, » et les mots « sauf s’il s’agit : »;


4. - Begrip "lichte vrachtauto" voor de toepassing van de aftrek van de btw Art. 8. In artikel 45, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt de bepaling onder f) vervangen als volgt : "f) de auto's opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3.500 kg niet overschrijdt, "lichte vrachtauto's" genoemd; "; 2° in het tweede lid, in de bepaling onder k), worden de woorden "h), i) en j)" vervangen doo ...[+++]

4. - Notion de "camionnette" pour l'application de la déduction de la T.V.A. Art. 8. A l'article 45, § 2, du même Code, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, le f) est remplacé par ce qui suit : "f) les véhicules conçus et construits pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg, dénommés "camionnettes"; "; 2° dans l'alinéa 2, k), les mots "h), i) et j)" sont remplacés par les mots "a) à j)"; 3° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Par "camionnette", visée à l'alinéa 2, f), on entend : a) tout véhicule for ...[+++]


In artikel 12, § 1, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « , met inbegrip van de lichte vrachtauto’s die zijn bedoeld in artikel 4, § 3, » ingevoegd tussen het woord « minibussen » en de woorden « waarvan de motor, ».

Dans l’article 12, § 1 , du même Code, les mots « , y compris les camionnettes visées à l’article 4, § 3, » sont insérés entre les mots « minibus » et « dont le moteur est alimenté, ».


In artikel 108 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « , met inbegrip van de lichte vrachtauto’s die zijn bedoeld in artikel 4, § 3, » ingevoegd tussen het woord « minibussen » en de woorden « met gasoliemotor».

À l’article 108 du même Code, les mots « , y compris les camionnettes visées à l’article 4, § 3, » sont insérés entre les mots « minibus » et « dont le moteur est alimenté».


- dat de artikelen 104 en 105 van de programmawet van 27 december 2005 (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005 - 2 editie) het toepassingsveld van de bepalingen inzake beperking van aftrekbaarheid van de beroepskosten met betrekking tot auto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen heeft uitgebreid tot de lichte vrachtauto's bedoeld in artikel 4, § 3, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, om misbruiken te vermijden;

- que les articles 104 et 105 de la loi-programme du 27 décembre 2005 (Moniteur belge du 30 décembre 2005 - édition 2) ont élargi le champ d'application des dispositions relatives à la limitation de la déduction des frais professionnels afférents aux voitures, voitures mixtes et minibus en y incluant désormais les camionnettes visées à l'article 4, § 3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus pour mettre fin à certains abus;


Bij de programmawet (I) van 27 december 2005 zijn de artikelen 65 en 66 van het WIB 92 gewijzigd om, wat betreft de beperking van de aftrek van beroepskosten en minderwaarden, voor de lichte vrachtauto's bedoeld in artikel 4, § 3, van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen dezelfde regeling te laten gelden als die welke van toepassing is op personenauto's, auto's voor dubbel gebruik of minibussen.

La loi-programme (I) du 27 décembre 2005 a modifié les articles 65 et 66 du CIR 92 pour soumettre les camionnettes visées à l'article 4, § 3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus au même régime que les voitures, voitures mixtes et minibus en ce qui concerne la limitation de la déduction des frais professionnels et des moins-values.


Het besluit dat aan Uwe majesteit wordt voorgelegd, beoogt een wijziging van artikel 43, 1°, van het KB/WIB 92, teneinde de lichte vrachtauto's, bedoeld in artikel 4, § 3, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, uit te sluiten van het keuzestelsel van de degressieve afschrijvingen.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté tend à modifier l'article 43, 1°, de l'AR/CIR 92 pour exclure du régime d'amortissements dégressifs les camionnettes visées à l'article 4, § 3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus.


2° de woorden « met inbegrip van de lichte vrachtauto's bedoeld in artikel 4, § 3, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, » worden ingevoegd tussen de woorden « inschrijving van motorvoertuigen, » en de woorden « worden de in artikel 62 vermelde bedoelde bijkomende kosten ».

2° les mots « y compris les camionnettes visées à l'article 4, § 3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, » sont insérés entre les mots « relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, » et les mots « les frais accessoires visés ».


Voertuigen die uitsluitend door een elektrische motor worden aangedreven, worden momenteel niet in de maatregel vermeld aangezien artikel 65 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 enkel betrekking heeft op de personenauto's, de auto's voor dubbel gebruik of de minibussen, zoals omschreven in de reglementering over de inschrijving van motorvoertuigen, met inbegrip van de lichte vrachtauto's bedoeld in artikel 4, §3, van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, terwijl de voertuigen die uitsluitend door een elektrische motor worden aangedreven in een andere categorie zijn opgenomen, namelijk die van ...[+++]

Par contre, les véhicules à moteur alimenté uniquement par l'électricité ne sont actuellement pas visés par la mesure, en ce sens que l'article 65 du Code des impôts sur les revenus 1992 ne vise que les voitures, voitures mixtes ou minibus, tels que définis par la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, y compris les camionnettes visées à l'article 4, §3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, tandis que les véhicules à moteur alimenté uniquement à l'électricité sont repris dans une autre catégorie, les quadricycles à moteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lichte vrachtauto’s bedoeld' ->

Date index: 2021-11-17
w