Als het geachte lid in zijn vraag allusie maakt op het arrest dat werd uitgesproken op 13 februari 2002 (arrest nr. 35/2002), moet ik hem meedelen dat het onderzoek gaat over het geval van de grondwettelijkheid ten aanzien van de artikels 10 en 11 van de Grondwet, van het artikel 7, § 1, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, dat het huidig artikel 106, § 1, vormt, van wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 17 juli 1991.
Si l'honorable membre fait allusion dans sa question à l'arrêt rendu le 13 février 2002 (arrêt n° 35/2002), je me dois de l'informer que l'examen portait en l'occurrence sur la constitutionnalité au regard des articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 7, § 1er, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'État et des provinces, formant actuellement l'article 106, § 1er, des lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet 1991.