Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid gebruikte bewoordingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie

Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de afstemming van de financiële regels op voornoemde richtlijn alsmede op de jurisprudentie van de Unie, is het aangewezen de in dit lid gebruikte bewoordingen „wezenlijke” en „wezenlijk” te schrappen ofwel van een ontkennend voorvoegsel te voorzien.

En vue de l'alignement des règles financières sur la directive précitée comme sur la jurisprudence de l'Union, il convient de supprimer les termes «de manière substantielle» et «substantielle» utilisés dans ce paragraphe ou de leur adjoindre un préfixe de négation.


De Nederlandse tekst van het nieuwe tweede lid van artikel 793 van het Gerechtelijk Wetboek wordt door dit amendement maximaal afgestemd op de gebruikte bewoordingen in het bestaande eerste lid, en deze in de artikelen 795, 797, 798, 800 en 801 van het Gerechtelijk Wetboek.

Il vise à mettre le texte néerlandais du nouvel alinéa 2 de l'article 793 du Code judiciaire en concordance avec la formulation utilisée à l'alinéa 1 existant et avec celle des articles 795, 797, 798, 800 et 801 du Code judiciaire.


Wat betreft de terminologie in artikel 15, § 2, vierde lid, als voorgesteld in het amendement nr. 39, vestigt een lid er de aandacht op dat deze dient te worden aangepast aan de gebruikte bewoordingen in het wetsontwerp « Franchimont » (stuk Senaat, 1-704/5 ­ artikel 28bis , § 3, van het Wetboek van Strafvordering).

En ce qui concerne la terminologie de l'article 15, § 2, quatrième alinéa, tel qu'il est proposé par l'amendement nº 39, un commissaire souligne qu'elle doit être adaptée aux termes usités dans le projet de loi « Franchimont » (do c. Sénat, 1-704/5 ­ article 28bis, § 3, du Code d'instruction criminelle).


De Nederlandse tekst van het nieuwe tweede lid van artikel 793 van het Gerechtelijk Wetboek wordt door dit amendement maximaal afgestemd op de gebruikte bewoordingen in het bestaande eerste lid, en deze in de artikelen 795, 797, 798, 800 en 801 van het Gerechtelijk Wetboek.

Il vise à mettre le texte néerlandais du nouvel alinéa 2 de l'article 793 du Code judiciaire en concordance avec la formulation utilisée à l'alinéa 1 existant et avec celle des articles 795, 797, 798, 800 et 801 du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de terminologie in artikel 15, § 2, vierde lid, als voorgesteld in het amendement nr. 39, vestigt een lid er de aandacht op dat deze dient te worden aangepast aan de gebruikte bewoordingen in het wetsontwerp « Franchimont » (stuk Senaat, 1-704/5 ­ artikel 28bis , § 3, van het Wetboek van Strafvordering).

En ce qui concerne la terminologie de l'article 15, § 2, quatrième alinéa, tel qu'il est proposé par l'amendement nº 39, un commissaire souligne qu'elle doit être adaptée aux termes usités dans le projet de loi « Franchimont » (doc. Sénat, 1-704/5 ­ article 28bis, § 3, du Code d'instruction criminelle).


De Nederlandse tekst van het nieuwe tweede lid van artikel 793 van het Gerechtelijk Wetboek wordt door dit amendement maximaal afgestemd op de gebruikte bewoordingen in het bestaande eerste lid, en deze in de artikelen 795, 797, 798, 800 en 801 van het Gerechtelijk Wetboek.

Le présent amendement vise à mettre le texte néerlandais du nouvel alinéa 2 de l'article 793 du Code judiciaire en concordance avec la formulation utilisée à l'alinéa 1 existant et à celle des articles 795, 797, 798, 800 et 801 du Code judiciaire.


Bovendien hebben de meeste lidstaten gekozen voor een formulering die in meer of mindere mate afwijkt van de in de richtlijn gebruikte bewoordingen. Dit is in het bijzonder het geval met betrekking tot de omzetting van artikel 5, lid 1, eerste alinea (waarin het beginsel van gelijke behandeling wordt gedefinieerd) en van artikel 3, lid 1, onder f) (dat bepaalt wat onder "essentiële arbeidsvoorwaarden" wordt verstaan).

En outre, la plupart des États membres ont choisi un libellé s’écartant plus ou moins de celui de la directive, notamment pour transposer l’article 5, paragraphe 1, premier alinéa, qui définit le principe de l’égalité de traitement, et l’article 3, paragraphe 1, point f), qui délimite la notion de «conditions essentielles de travail et d’emploi».


De in het tweede lid gebruikte uitdrukking « onder welke vorm dan ook » en de bewoordingen van het derde lid laten eveneens toe de in de richtlijn gebruikte begrippen « zeggenschap » en « rechten » te omvatten.

L'expression « quelle qu'en soit la forme », utilisée à l'alinéa 2, et les termes de l'alinéa 3 permettent, eux aussi, de couvrir les notions de « contrôle » et de « pouvoirs » utilisées par la directive.


Ofschoon de in het geding zijnde bepaling gebruikte omschrijving « een inbreuk plegen, voortzetten of in stand houden, op welke wijze ook », ogenschijnlijk ruimer is dan de in artikel 146, eerste lid, 2°, van het decreet van 18 mei 1999 gebruikte bewoordingen (« handelingen, werken of wijzigingen uitvoeren, voortzetten of in stand houden in strijd met »), blijkt uit de parlementaire voorbereiding van die bepalingen dat de decreetgever één en hetzelfde doel voor ogen had.

Bien que la description « commettre, poursuivre ou maintenir une infraction, de quelque façon » qui est utilisée dans la disposition en cause soit en apparence plus large que la formulation utilisée dans l'article 146, alinéa 1, 2°, du décret du 18 mai 1999 (« exécuter, poursuivre ou maintenir des opérations, travaux ou modifications contraires à »), les travaux préparatoires de ces dispositions montrent que le législateur décrétal visait un seul et même objectif.


Uit de in de vraag gebruikte bewoordingen kan niet worden afgeleid of de rechter zich in de hypothese van de derdebetalersregeling plaatst (artikel 97, tweede lid) of erbuiten (artikel 97, eerste lid).

Les termes utilisés par la question ne permettent pas de déterminer si le juge se situe dans l'hypothèse du régime du tiers payant (article 97, alinéa 2) ou en dehors de celle-ci (article 97, alinéa 1).




Anderen hebben gezocht naar : lid gebruikte bewoordingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid gebruikte bewoordingen' ->

Date index: 2021-02-07
w