Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid gelijkaardige vragen » (Néerlandais → Français) :

Het geachte lid heeft vroeger reeds gelijkaardige vragen gesteld.

L'honorable membre a déjà posé des questions similaires antérieurement.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord in het integraal verslag van de commissie Buitenlandse Betrekkingen op de gelijkaardige vragen gesteld door senatoren Anciaux, Vanlouwe en Bousseta (nr. 5-224 COM p.25-34).

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à ma réponse dans le compte rendu de la commission des Relations extérieures aux questions similaires posées par les sénateurs Anciaux, Vanlouwe et Bousetta (n° 5-224 COM p. 25-34).


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord in het integraal verslag van de Commissie Buitenlandse betrekkingen op de gelijkaardige vragen gesteld door senatoren Anciaux, Vanlouwe en Bousetta (nr. 5-224 COM p.25-34)

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à ma réponse dans le compte rendu de la commission des relations extérieures aux questions similaires posées par les sénateurs Anciaux, Vanlouwe et Bousetta (n° 5-224 COM p.25-34)


Volgens het eerste lid van paragraaf 3, moet de aanbestedende overheid, wanneer het niet mogelijk is om zich een duidelijk beeld te vormen van de situatie van de kandidaat of inschrijver na verificatie via Telemarc of via een gelijkaardige gratis toegankelijke elektronische toepassing in een andere lidstaat, aan deze laatste vragen haar een recent attest te bezorgen waaruit blijkt dat hij wel voldaan heeft aan zijn verplichtingen.

Selon l'alinéa 1 du paragraphe 3, lorsque la vérification de Télémarc ou d'une autre application électronique équivalente d'un autre Etat membre ne permet pas de se faire une idée satisfaisante de la situation du candidat ou soumissionnaire, le pouvoir adjudicateur doit demander à ce dernier de lui fournir une attestation récente justifiant qu'il satisfait à ses obligations.


Antwoord ontvangen op 5 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Ik verwijs naar het antwoord op een gelijkaardige schriftelijke parlementaire vraag van mevrouw de volksvertegenwoordigster Kattrin Jadin (schriftelijke vraag nr. 658 van 17 september 2015, Kamer, QRVA 54-048, blz. 143).

Réponse reçue le 5 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Je me réfère à la réponse à la question parlementaire écrite similaire de Mme la députée Kattrin Jadin (question écrite n° 658 du 17 septembre 2015, Chambre, QRVA 54-048, p. 143).


Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1. Investeringsuitgaven worden aangerekend op de artikels 533.nn van de begroting van de Regie der Gebouwen (met uitzondering van artikel 533.04, dat gebruikt wordt voor erfpachtvergoedingen en gelijkaardige uitgaven).

Réponse reçue le 29 janvier 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1. Les dépenses d’investissement sont imputées sur les articles 533.nn du budget de la Régie des Bâtiments (à l’exception de l’article 533.04, utilisé pour les redevances emphytéotiques et les dépenses analogues).


Antwoord ontvangen op 26 februari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Het gebeurt inderdaad soms dat gelijke of gelijkaardige straatnamen voor verwarring zorgen van de locatie van een incident, maar omdat het oorzaak bij verschillende diensten kan liggen, kan niet elk incident bijgehouden worden door de noodcentrales.

Réponse reçue le 26 février 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Il arrive effectivement parfois que des doublons de noms de rues ou des adresses similaires soient source de confusion pour la localisation d’un incident, mais étant donné que la cause peut se situer au niveau de différents services, les centres d’appels urgents ne peuvent pas tenir à jour chaque incident.


Antwoord : Het geachte lid wordt verwezen naar het antwoord gegeven op de schriftelijke vraag nr. 3-6062 met gelijkaardig voorwerp, dat het antwoord op deze vraag bevat (Vragen en Antwoorden nr. 3-80, blz. 8730).

Réponse : L'honorable membre est prié de se référer à la réponse donnée à la question écrite nº 3-6062 concernant le même sujet (Questions et Réponses nº 3-80, p. 8730). Elle y trouvera une réponse à sa question.


Antwoord : Het geachte lid wordt verwezen naar het antwoord gegeven op de schriftelijke vraag nr. 3-6062 met gelijkaardig voorwerp, dat het antwoord op deze vraag bevat (Vragen en Antwoorden nr. 3-80, blz. 8730).

Réponse : L'honorable membre est prié de se référer à la réponse donnée à la question écrite nº 3-6062 concernant le même sujet (Questions et Réponses nº 3-80, p. 8730). Elle y trouvera une réponse à sa question.


Antwoord : Daar de inhoud van de vragen van het geachte lid gelijkaardig is aan die van de vragen om uitleg over de financiële toestand van de horecasector welke recent door zijn collega's, de heren Vautmans en Goovaerts aan de minister van Financiën werden gesteld, ben ik zo vrij te verwijzen naar het antwoord dat mijn voorganger daarop heeft verstrekt tijdens de plenaire vergadering van 27 mei 1998 (zie inzonderheid Senaat, Parlementaire Handelingen , vergadering van woensdag 27 mei 1998, blz. 5432 en 5433).

Réponse : Étant donné que l'objet des questions de l'honorable membre est identique à celui des demandes d'explications récemment posées au ministre des Finances par ses collègues, MM. Vautmans et Goovaerts, au sujet de la situation financière du secteur horeca, je me permets de renvoyer à la réponse fournie par mon prédécesseur en séance plénière du 27 mai 1998 (voir notamment Sénat, Annales parlementaires , séance du mercredi 27 mai 1998, pp. 5432 et 5433).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid gelijkaardige vragen' ->

Date index: 2021-07-25
w