Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid had graag » (Néerlandais → Français) :

Het lid had graag van de minister een stand van zaken gekregen inzake de sociale integratie op het terrein.

La membre aurait souhaité que la ministre brosse un état des lieux de l'intégration sociale sur le terrain.


Een lid had graag gezien dat in het jaarverslag algemene aanbevelingen werden opgenomen die betrekking hebben op het geheel van de problemen die nog bestaan.

Un membre aurait apprécié que des recommandations générales relatives à l'ensemble des problèmes encore d'actualité figurent dans le rapport annuel.


Een ander lid had graag enige verduidelijking over de rol die China speelt in de huidige gebeurtenissen.

Un autre membre aurait souhaité obtenir quelques éclaircissements sur le rôle de la Chine dans les événements actuels.


Een ander lid had graag enige toelichting bij het voorstel om de APSD op te heffen en te vervangen door een dienst die klaarblijkelijk een vrij vergelijkbare opdracht krijgt.

Un autre membre souhaiterait obtenir quelques explications concernant la proposition de supprimer le S.G.A.P. et de le remplacer par un service qui aurait manifestement une mission assez similaire.


Een ander lid had graag enige toelichting bij het voorstel om de APSD op te heffen en te vervangen door een dienst die klaarblijkelijk een vrij vergelijkbare opdracht krijgt.

Un autre membre souhaiterait obtenir quelques explications concernant la proposition de supprimer le S.G.A.P. et de le remplacer par un service qui aurait manifestement une mission assez similaire.


Elisa Ferreira (SD) (vraag aan de heer Rangel volgens de “blauwe kaart”-procedure, artikel 149, lid 8, van het Reglement) – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dank u dat u mij het woord geeft, maar ik heb een beroep gedaan op de “blauwe kaart”-procedure omdat ik door de heer Rangel rechtstreeks werd uitgedaagd, en daarom had ik graag eerder het woord gehad.

Elisa Ferreira (SD) (Question adressée à M. Rangel conformément à la procédure «carton bleu», article 149, paragraphe 8, du règlement) – (PT) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner la parole, j’ai demandé à m’exprimer au titre de la procédure «carton bleu» parce que j’ai été directement impliquée par M. Rangel et j’aurais voulu avoir la parole plus tôt.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, bij een belangrijk debat als dit had ik graag gezien dat mevrouw Ashton of in ieder geval een lid van de Raad bij onze besprekingen aanwezig was geweest.

- Madame la Présidente, j’aurais aimé que, pour un débat aussi important, Mme Ashton assiste à nos discussions ou, au moins, des membres du Conseil.


De Raad zei dat hij de verordening nog in behandeling had en ik wil dus graag weten of hij inmiddels een standpunt heeft over dit artikel 8, lid 3.

Le Conseil a dit qu’il travaillait toujours sur le règlement, et je voudrais bien savoir s’il a désormais adopté un avis sur l’article 8, paragraphe 3.


Ik wil graag weten of, ten eerste, de heer Kaczyński, die vorige week een ontmoeting had met de heer Poettering, deze kwestie met hem heeft besproken, ten tweede, het juist en inderdaad mogelijk is om een lid van dit Parlement op deze manier zijn met democratische verkiezingen verkregen mandaat te ontnemen en, ten derde, u dit Parlement de verzekering kunt geven dat het met gezwinde spoed zal optreden om het recht van de heer Geremek om zijn via democratische verkiezingen verkregen mandaat uit te oefenen, te beschermen.

Je voudrais tout d’abord demander si M. Kaczyński, qui a rencontré M. Pöttering la semaine dernière, a soulevé cette question, deuxièmement, s’il est juste et envisageable qu’un député de cette Assemblée soit dépouillé de cette façon de son mandat alors qu’il est élu démocratiquement et troisièmement, si vous comptez donner à l’Assemblée plénière l’assurance que le Parlement agira le plus rapidement possible pour protéger M. Geremek et lui permettre d’exercer démocratiquement son mandat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, net als mijn collega, de heer Wiersma, had ik graag gezien dat dit debat op een wat christelijker tijdstip had plaatsgevonden. Als lid van de Commissie interne markt en consumentenbescherming én van de Commissie buitenlandse zaken vind ik dit debat namelijk bijzonder belangrijk.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme M. Wiersma, j’aurais souhaité que ce débat ait lieu à une heure plus civilisée, car - en tant que membre de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, mais aussi de la commission des affaires étrangères - je considère que ce débat est particulièrement important.




D'autres ont cherché : lid had graag     ander lid had graag     woord gehad     had ik graag     raad     wil dus graag     wil graag     buitenlandse zaken vind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid had graag' ->

Date index: 2024-04-17
w