Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid moeten aanwijzen dat dezelfde taal spreekt " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke verduidelijking houdt in dat de instanties bedoeld in artikel 478bis, paragraaf 2, eerste lid, voor elk gewoon lid dat ze aanwijzen, een plaatsvervangend lid moeten aanwijzen dat dezelfde taal spreekt.

Une telle précision implique que les autorités visées à l'article 478bis, paragraphe 2, alinéa 1 , désignent, pour chaque membre effectif qu'il leur revient de désigner, un membre suppléant de même expression.


Een dergelijke verduidelijking houdt in dat de instanties bedoeld in artikel 478bis, paragraaf 2, eerste lid, voor elk gewoon lid dat ze aanwijzen, een plaatsvervangend lid moeten aanwijzen dat dezelfde taal spreekt.

Une telle précision implique que les autorités visées à l'article 478bis, paragraphe 2, alinéa 1, désignent, pour chaque membre effectif qu'il leur revient de désigner, un membre suppléant de même expression.


Een dergelijke verduidelijking houdt in dat de instanties bedoeld in artikel 478bis, paragraaf 2, eerste lid, voor elk gewoon lid dat ze aanwijzen, een plaatsvervangend lid moeten aanwijzen dat dezelfde taal spreekt.

Une telle précision implique que les autorités visées à l'article 478bis, paragraphe 2, alinéa 1, désignent, pour chaque membre effectif qu'il leur revient de désigner, un membre suppléant de même expression.


In artikel 478bis, paragraaf 3, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 6 december 2005, wordt het tweede lid aangevuld met de woorden « dat dezelfde taal spreekt ».

Dans l'article 478bis, § 3, du Code judiciaire, inséré par la loi du 6 décembre 2005, l'alinéa 2 est complété par les mots « de même expression ».


In artikel 478bis, paragraaf 3, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 6 december 2005, wordt het tweede lid aangevuld met de woorden « dat dezelfde taal spreekt ».

Dans l'article 478bis, § 3, du Code judiciaire, inséré par la loi du 6 décembre 2005, l'alinéa 2 est complété par les mots « de même expression ».


Art. 2. In artikel 478bis, paragraaf 3, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 6 december 2005, wordt het tweede lid aangevuld met de woorden « dat dezelfde taal spreekt ».

Art. 2. Dans l'article 478bis, § 3, du Code judiciaire, inséré par la loi du 6 décembre 2005, l'alinéa 2 est complété par les mots « de même expression ».


Om de kennis van de Franse taal of de Duitse taal te bewijzen moeten de kandidaten, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.

Pour justifier de la connaissance de la langue française ou de la langue allemande, les candidats doivent soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.


Om de kennis van de Franse taal of de Duitse taal te bewijzen moeten de kandidaten, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten.

Pour justifier de la connaissance de la langue française ou de la langue allemande, les candidats doivent soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies § 1, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;


Om de kennis van de Franse taal of de Duitse taal te bewijzen moeten de kandidaten, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten;

Pour justifier de la connaissance de la langue française ou de la langue allemande, les candidats doivent soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies, § 1 alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi;


In toepassing van artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal en de Nederlandse taal. Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies, § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artik ...[+++]

En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans laquelle ont été subis les examens du doctorat ou de la licence en droit, les candidats doivent, soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies, § 1, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid moeten aanwijzen dat dezelfde taal spreekt' ->

Date index: 2023-11-10
w