Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid verwijst werden beide gerechtelijke onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

1. In het kader van de huiszoekingen waarnaar het geachte lid verwijst, werden beide gerechtelijke onderzoeken gevoerd onder leiding van een gespecialiseerde eenheid van de federale gerechtelijke politie gespecialiseerd in de aanpak van terrorisme, in casu de "terro"-eenheid van de federale politie van Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen, alsook de "terro"-eenheid van de federale politie van Brussel.

1. Dans le cadre des perquisitions auxquelles l'honorable membre fait référence, les deux instructions ont été menées sous la direction d'une unité spécialisée de la police judiciaire fédérale spécialisée dans l'approche du terrorisme, en l'occurrence l'unité "terro" de la police fédérale de Flandre orientale et de Flandre occidentale, ainsi que l'unité "terro" de la police fédérale de Bruxelles.


Een derde lid stelt vast dat heel wat onderzoeken afgesloten werden zonder gerechtelijk gevolg.

Un troisième membre constate que bon nombre d'enquêtes ont été terminées sans qu'y soit donnée une suite judiciaire.


Een derde lid stelt vast dat heel wat onderzoeken afgesloten werden zonder gerechtelijk gevolg.

Un troisième membre constate que bon nombre d'enquêtes ont été terminées sans qu'y soit donnée une suite judiciaire.


In geval van aanwijzing van twee notarissen-vereffenaars (wat volgens de geest van de voorgestelde hervorming niet meer de norm kan zijn) is de aanwijzing van een andere notaris ter uitvoering van het voorgestelde artikel 1210, § 4, niet vereist wanneer één van de beide notarissen-vereffenaars territoriaal bevoegd is om de handeling te stellen : het voorgestelde artikel 1210, § 2, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek, is vernieuwend in de mate dat wordt afgeweken van de art ...[+++]

En cas de désignation de deux notaires-liquidateurs (ce qui, selon l'esprit de la présente réforme, ne devrait plus être la norme), la désignation d'un autre notaire en application de l'article 1210, § 4, proposé n'est pas requise lorsque l'un des deux notaires-liquidateurs est territorialement compétent pour procéder à l'opération: l'article 1210, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire proposé innove, en effet, en ce qu'il instaure, par dérogation aux articles 5 et 6, 1º, de la loi du 16 mars 1803 contenant organisation du notariat, le principe du cumul des compétences territoriales respectives des deux notaires-liquidateurs désignés.


Het aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling berust op een letterlijke lezing van de voormelde bepalingen, en in het bijzonder van artikel 235ter, § 3, dat verwijst naar het vertrouwelijk dossier bedoeld in de artikelen 47septies, § 1, tweede lid, of 47novies, § 1, tweede lid, dat betrekking heeft op het opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek waarin of in het kader waarvan de bijzondere opsporings ...[+++]

La différence de traitement soumise à la Cour se fonde sur une lecture littérale des dispositions précitées, et en particulier de l'article 235ter, § 3, qui renvoie au dossier confidentiel visé aux articles 47septies, § 1, alinéa 2, ou 47novies, § 1, alinéa 2, qui porte sur l'information ou sur l'instruction dans lesquelles ou dans le cadre desquelles les méthodes particulières de recherche de l'observation ou de l'infiltration ont été appliquées.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de cursussen waarvan sprake in deze vraag werden opgeschort voor de leden van het HCT die betrokken zijn bij bepaalde gerechtelijke onderzoeken, teneinde de activiteiten van de inspecteurs op het terrein niet al te zeer te belemmeren.

J'ai l'honneur de répondre à l'honorable membre que les cours dont question dans cette question ont été suspendus pour les membres du CSC concernés par certaines enquêtes judiciaires afin de ne pas trop entraver les activités des inspecteurs sur le terrain.


1. De documenten die in het tijdschrift «Golias» gepubliceerd werden, waarnaar het geacht lid verwijst, zijn niet allemaal afkomstig van mijn departement (de documenten afkomstig van de rijkswacht en opgesteld in het kader van opdrachten van gerechtelijke politie ressorteren niet onder landsverdediging).

1. Les documents publiés par la revue Golias, à laquelle fait allusion l'honorable membre, n'émanent pas tous de mon département (les documents émanant de la gendarmerie et établis dans le cadre de missions de police judiciaire ne relèvent pas de la défense nationale).


Uit de inlichtingen die door de gerechtelijke overheden werden verstrekt blijkt dat de aankondigingen voor de ontmoetingen waarnaar het geacht lid verwijst geen uitstaans hebben met reclame inzake het gebruik van drugs of aanzetting tot het gebruik ervan.

Cependant, il résulte des renseignements transmis par les autorités judiciaires que les annonces pour des lieux de rencontre auxquelles fait référence l'honorable membre n'ont pas de liens avec une publicité relative à l'usage de la drogue ou à l'incitation à celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid verwijst werden beide gerechtelijke onderzoeken' ->

Date index: 2025-03-18
w