Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als enig lid zitting houden
De voorzitter heeft zitting voor een periode
Lid dat de klacht heeft ingediend

Traduction de «lid zitting heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de voorzitter heeft zitting voor een periode

durée du mandat du président


de Commissie heeft toegang tot de centrale bank van de betrokken Lid-Staat

la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State merkt op dat dit artikel het begrip « plaatsvervangend lid » uitholt in die zin dat het plaatsvervangend lid zitting heeft, zelfs als het vast lid dat het moet vervangen aanwezig is.

Le Conseil d'État fait observer que cet article dénature la notion de « suppléant » (c'est-à-dire celui qui supplée), dans la mesure où le suppléant siège alors même que le membre effectif qu'il est chargé de suppléer est présent.


De Raad van State merkt op dat dit artikel het begrip « plaatsvervangend lid » uitholt in die zin dat het plaatsvervangend lid zitting heeft, zelfs als het vast lid dat het moet vervangen aanwezig is.

Le Conseil d'État fait observer que cet article dénature la notion de « suppléant » (c'est-à-dire celui qui supplée), dans la mesure où le suppléant siège alors même que le membre effectif qu'il est chargé de suppléer est présent.


2. Indien in het Hof bij de behandeling van een geschil een lid zitting heeft met de nationaliteit van een van de partijen, kan iedere andere partij een persoon uitkiezen om eraan deel te nemen als lid van het Hof.

2. Si le Tribunal, lorsqu'il connaît d'un différend, comprend un membre de la nationalité d'une des parties, toute autre partie peut désigner une personne de son choix pour siéger en qualité de membre du Tribunal.


2. Indien in het Hof bij de behandeling van een geschil een lid zitting heeft met de nationaliteit van een van de partijen, kan iedere andere partij een persoon uitkiezen om eraan deel te nemen als lid van het Hof.

2. Si le Tribunal, lorsqu'il connaît d'un différend, comprend un membre de la nationalité d'une des parties, toute autre partie peut désigner une personne de son choix pour siéger en qualité de membre du Tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien in het Hof bij de behandeling van een geschil geen lid zitting heeft met de nationaliteit van de partijen, kan ieder van die partijen een persoon uitkiezen om eraan deel te nemen als lid van het Hof.

3. Si le Tribunal, lorsqu'il connaît d'un différend, ne comprend aucun membre de la nationalité des parties, chacune de ces parties peut désigner une personne de son choix pour siéger en qualité de membre du Tribunal.


De in het eerste lid, 6°, bedoelde diensten betrokken bij de hergroepering zijn gevestigd op een redelijke afstand van de plaats waar de directie hoofdzakelijk zitting heeft en waar de nodige administratieve gegevens voor het dagelijks beheer geconcentreerd worden.

Les services visés à l'alinéa 1, 6°, concernés par le regroupement sont situés à une distance raisonnable du lieu où siège principalement la direction et où sont concentrées les données administratives nécessaires à la gestion journalière.


Eén van die ondervoorzitters wordt verkozen onder de vertegenwoordigers van de hogescholen die lid zijn van die raad (artikel 28, § 2, eerste lid, 2°) en een andere onder de vertegenwoordigers van het « hoger onderwijs voor sociale promotie » die zitting heeft in dat beheersorgaan (artikel 28, § 2, eerste lid, 4°).

L'un de ces vice-présidents est choisi parmi les représentants des Hautes Ecoles qui sont membres de ce conseil (article 28, § 2, alinéa 1, 2°) et un autre est choisi parmi les représentants de l'« Enseignement supérieur de promotion sociale » siégeant au sein de cet organe de gestion (article 28, § 2, alinéa 1, 4°).


Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de assessor en zijn beoordelaars of één van hen" vervangen door de woorden "de assessor en de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waarin de assessor zijn ambt uitoefent, hierna "beoordelaar" genoemd"; 2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "bij ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 3° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "De beoordelaars, of één van hen, bepalen" vervangen door de woorden "De beoordelaar bepaalt"; 4° in paragraaf 1, vijfde lid, worden de woorden "zijn beoordelaars of één van hen" vervangen door de woorden "zijn be ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « l'assesseur, et ses évaluateurs ou l'un d'entre eux » sont remplacés par les mots « l'assesseur et le président du tribunal de première instance au sein duquel l'assesseur exerce ses fonctions, dénommé ci-après « évaluateur »; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « lettre recommandée à la poste » sont remplacés par les mots « voie électronique »; 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « Les évaluateurs, ou l'un d'entre eux, déterminent » sont remplacés par les mots « L'évaluateur détermine »; 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 5, les mots « ses évaluateurs ou de l'un d'entre eux » sont re ...[+++]


Het personeelslid van de OVM dat wordt genoemd in artikel 29 : 1° roept de verkozen leden, zowel de effectieve als de plaatsvervangende leden, op voor deze eerste vergadering; 2° zit de vergadering voor zolang de verkiezing van de functies zoals bedoeld in de punten 1° en 2° van het vorige lid niet heeft plaatsgevonden.

Le membre du personnel de la SISP dont question à l'article 29 : 1° convoque les membres élus, tant effectifs que suppléants, pour cette première réunion; 2° préside la réunion tant que l'élection des fonctions reprises aux points 1° et 2° de l'alinéa précédent n'a pas eu lieu.


11° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden 'bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg" en worden de woorden "voorzitter van de strafuitvoeringsrechtbank" vervangen door de woorden "voorzitter van de kamer van de strafuitvoeringsrechtbank waarin de assessor zitting heeft,"; 12° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "aan de beoordelaars" vervangen door de woorden "aan de beoordelaar"; 13° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "De beoordelaars stellen" vervangen door de woorden "De beoordelaar stelt".

11° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « lettre recommandée à la poste » sont remplacés par les mots « voie électronique » et les mots « président du tribunal de l'application des peines » sont remplacés par les mots « président de la chambre du tribunal de l'application des peines dans laquelle siège l'assesseur »; 12° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots « aux évaluateurs » sont remplacés par les mots « à l'évaluateur »; 13° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots « les évaluateurs rédigent » sont remplacés par les mots « l'évaluateur rédige ».




D'autres ont cherché : als enig lid zitting houden     lid zitting heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid zitting heeft' ->

Date index: 2025-02-14
w