Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Comité van Presidenten van de Centrale Banken
Financiële bijdrage
Lid-Staten van de EU
Ondersteunende bevoegdheid
Quotaruil tussen Lid-Staten
Ruil van quota tussen Lid-Staten
Verlaging van de begrotingsbijdrage

Traduction de «lid-staten afwijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quotaruil tussen Lid-Staten | ruil van quota tussen Lid-Staten

échange de quotas entre Etats membres


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


Comité van Presidenten van de Centrale Banken | Comité van Presidenten van de centrale banken van de Lid-Staten van de EEG

comité des gouverneurs des banques centrales | Comité des gouverneurs des banques centrales des États membres de la Communauté européenne


Lid-Staten van de EU

États membres de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het huidige voorstel van de Commissie zouden acht Lid-Staten die de richtlijn van 1973 respecteren, zich moeten aanpassen aan de zeven andere Lid-Staten die afwijken van de oorspronkelijke richtlijn.

Conformément à la proposition actuelle de la Commission, les huit États membres qui respectent la directive de 1973 devraient s'adapter aux sept autres États membres qui y dérogent.


Volgens het huidige voorstel van de Commissie zouden acht Lid-Staten die de richtlijn van 1973 respecteren, zich moeten aanpassen aan de zeven andere Lid-Staten die afwijken van de oorspronkelijke richtlijn.

Conformément à la proposition actuelle de la Commission, les huit États membres qui respectent la directive de 1973 devraient s'adapter aux sept autres États membres qui y dérogent.


Acht Lid-Staten leven deze richtlijn na, terwijl de zeven andere afwijken van de bepalingen betreffende het gebruik van andere plantaardige vetstoffen dan cacaoboter bij de fabricatie van chocolade.

Huit États membres respectent cette directive alors que les sept autres dérogent aux dispositions relatives à l'emploi d'autres matières grasses végétales que le beurre de cacao lors de la fabrication du chocolat.


Acht Lid-Staten leven deze richtlijn na, terwijl de zeven andere afwijken van de bepalingen betreffende het gebruik van andere plantaardige vetstoffen dan cacaoboter bij de fabricatie van chocolade.

Huit États membres respectent cette directive alors que les sept autres dérogent aux dispositions relatives à l'emploi d'autres matières grasses végétales que le beurre de cacao lors de la fabrication du chocolat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Overwegende dat voorts de bepalingen inzake minimumlonen en het minimumaantal betaalde vakantiedagen soepel moeten worden toegepast; dat, wanneer de duur van de terbeschikkingstelling niet meer dan één maand bedraagt, de Lid-Staten onder bepaalde voorwaarden kunnen afwijken van de bepalingen inzake minimumlonen, c.q. kunnen voorzien in de mogelijkheid om via collectieve arbeidsovereenkomsten van die bepalingen af te wijken; dat de Lid-Staten, wanneer het gaat om werkzaamheden van geringe omvang, kunnen afwijken van de bepalinge ...[+++]

(16) considérant que, en outre, il convient d'assurer une certaine souplesse dans l'application des dispositions concernant les taux de salaire minimal et la durée minimal des congés annuels payés; que, lorsque la durée du détachement ne dépasse pas un mois, les États membres peuvent, sous certaines conditions, déroger aux dispositions concernant les taux de salaires minimal ou prévoir la possibilité de dérogation par voie de conventions collectives; que, en cas de faible ampleur des travaux à effectuer, les États membres peuvent déroger aux dispositions concernant les taux de salaire minimal et la durée minimale des congés annuels pay ...[+++]


1. Met inachtneming van de algemene beginselen inzake de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, kunnen de Lid-Staten afwijken van de artikelen 3, 4, 5, 6, 8 en 16, wanneer de duur van de arbeidstijd wegens de bijzondere kenmerken van de verrichte werkzaamheid niet wordt gemeten en/of vooraf bepaald, of door de werknemers zelf kan worden bepaald, en met name wanneer het gaat om:

1. Dans le respect des principes généraux de la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, les États membres peuvent déroger aux articles 3, 4, 5, 6, 8 et 16 lorsque la durée du temps de travail, en raison des caractéristiques particulières de l'activité exercée, n'est pas mesurée et/ou prédéterminée ou peut être déterminée par les travailleurs eux-mêmes, et notamment lorsqu'il s'agit:


2. Na machtiging door de Commissie kunnen de Lid-Staten afwijken van de toepassing van de bepalingen van deze verordening op onder uitzonderlijke omstandigheden verricht vervoer, indien dergelijke afwijkingen geen ernstige afbreuk doen aan de met deze verordening nagestreefde doelstellingen.

2. Les États membres peuvent, après autorisation de la Commission, déroger à l'application des dispositions du présent règlement pour les transports effectués dans des circonstances exceptionnelles, si de telles dérogations ne portent pas gravement atteinte aux objectifs poursuivis par le présent règlement.


1 . Tot het einde van de termijnen voor de aanpassing van hun nationale wetgeving aan de richtlijnen die ter aanvulling van Richtlijn 78/660/EEG harmonisering beogen van de voorschriften betreffende de jaarrekening van banken en andere financiële instellingen en van verzekeringsondernemingen , kunnen de Lid-Staten afwijken van de bepalingen van deze richtlijn betreffende de indeling van de geconsolideerde jaarrekening en de methoden voor de waardering van de in deze jaarrekening opgenomen activa en passiva alsmede de vermeldingen in de toelichting

1. Jusqu'à l'expiration des délais prévus pour l'application dans leurs droits nationaux des directives qui, complétant la directive 78/660/CEE, harmonisent les dispositions relatives aux comptes annuels des banques et autres établissements financiers ainsi que des entreprises d'assurances, les États membres peuvent déroger aux dispositions de la présente directive qui concernent la structure des comptes consolidés et les modes d'évaluation des éléments compris dans ces comptes ainsi que les indications de l'annexe: a) à l'égard de toute entreprise à consolider qui est une banque, un autre établissement financier ou une entreprise d'assu ...[+++]


Wanneer het geregeld vervoer of een bijzondere vorm van geregeld vervoer betreft die slechts over het grondgebied van twee Lid-Staten voert en waarvan het traject korter is dan 100 km en gelegen is in een zone die zich uitstrekt over een breedte van niet meer dan 50 km hemelsbreed aan weerszijden van de grens , kunnen de Lid-Staten afwijken van artikel 3 , leden 3 en 4 , artikel 4 , lid 2 , artikel 10 , lid 1 , artikel 12 , lid 3 , sub b ) - voor zover hierin wordt verwezen naar artikel 3 , lid 3 - , artikel 13 , lid 3 , en artikel 17 , in het kader van de in artikel 13 , lid 1 , bedoelde onderlinge overeenstemming .

LORSQU'IL S'AGIT D'UN SERVICE REGULIER OU D'UN SERVICE REGULIER SPECIALISE QUI N'EMPRUNTE QUE LE TERRITOIRE DE DEUX ETATS MEMBRES ET DONT LE PARCOURS EST INFERIEUR A 100 KM ET SITUE DANS UNE ZONE S'ETENDANT SUR UNE PROFONDEUR NE DEPASSANT PAS 50 KM A VOL D'OISEAU DE CHAQUE COTE DE LA FRONTIERE , LES ETATS MEMBRES PEUVENT DEROGER A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHES 3 ET 4 , A L'ARTICLE 4 PARAGRAPHE 2 , A L'ARTICLE 10 PARAGRAPHE 1 , A L'ARTICLE 12 PARAGRAPHE 3 SOUS B ) _ POUR AUTANT QU'IL SE REFERE A L'ARTICLE 3 PARAGRAPHE 3 _ , A L'ARTICLE 13 PARAGRAPHE 3 ET A L'ARTICLE 17 , DANS LE CADRE DU COMMUN ACCORD VISE A L'ARTICLE 13 PARAGRAPHE 1 .


De verzekeraars in de Lid-Staten mogen in bepaalde gevallen van de vastgestelde principes afwijken, mits zij dit achteraf, en in sommige gevallen vooraf, aan de Commissie en de andere Lid-Staten mededelen.

Pour autant que la Commission et les autres Etats membres en soient avertis postérieurement mais parfois aussi préalablement, les assureurs des Etats membres disposent d'une latitude considérable pour s'écarter des principes établis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten afwijken' ->

Date index: 2024-05-20
w