Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid-staten toegekende stemmen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen

les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii) Voordracht van het amendement aan de Lid-Staten en aanneming van bedoeld amendement door twee derde van de Lid-Staten, die over drie vierde van het totale aantal aan de Lid-Staten toegekende stemmen beschikken, waarin twee derde van de regionale Lid-Staten zijn vervat die over drie vierde van het totale aantal aan de regionale Lid-Staten toegekende stemmen beschikken [artikel 60(1)];

ii) Présentation de l'amendement aux États membres et acceptation dudit amendement par deux tiers des États membres, disposant de trois quarts du total des voix attribuées aux États membres, comprenant deux tiers des États membres régionaux disposant des trois quarts du total des voix attribuées aux États membres régionaux [article 60(1)];


Toelichting 2 : artikel 31(2) schrijft voor dat voor iedere vergadering van de Raad van Gouverneurs een quorum wordt gevormd door een meerderheid van het totale aantal gouverneurs of van hun plaatsvervangers, die ten minste twee derde van de aan de Lid-Staten toegekende stemmen vertegenwoordigen, met een meerderheid van de Gouverneurs of gouverneurs-plaatsvervangers van de regionale Lid-Staten en ten minste twee Gouverneurs of hun plaatsvervangers van de niet-regionale Lid-Staten.

Note explicative 2 : l'article 31(2) prévoit, pour toute assemblée du Conseil des Gouverneurs, un quorum constitué par une majorité du nombre total des gouverneurs ou de leurs suppléants, représentant au moins deux tiers du total des voix des membres, comprenant une majorité des Gouverneurs ou des gouverneurs suppléants des États membres régionaux et au moins deux Gouverneurs ou leurs suppléants des États membres non régionaux.


2. Voor iedere vergadering van de Raad van Gouverneurs wordt het quorum gevormd door een meerderheid van het totale aantal gouverneurs of van hun plaatsvervangers, die ten minste zeventig percent van het totale aantal van de aan de Lid-Staten toegekende stemmen vertegenwoordigen.

2. Le quorum, pour toute assemblée du Conseil des Gouverneurs, est constitué par une majorité du nombre total des gouverneurs ou de leurs suppléants, représentant au moins soixante-dix pour cent du total des voix attribuées aux États membres.


Het voorgestelde amendement wijzigt het quorum dat wordt gebracht op een meerderheid van het totale aantal Gouveneurs of van hun plaatsvervangers die ten minste zeventig percent van het totale aantal van de aan de Lid-Staten toegekende stemmen vertegenwoordigen.

L'amendement proposé modifie le quorum qui passe à une majorité du nombre total des Gouverneurs ou de leurs suppléants représentant au moins soixante-dix pour cent du total des voix des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor iedere vergadering van de Raad van Bestuur wordt het quorum gevormd door de meerderheid van het totale aantal Bestuurders die ten minste zeventig percent van het totale aantal aan de Lid-Staten toegekende stemmen vertegenwoordigen.

2. Le quorum pour toute réunion du Conseil d'administration est constitué par la majorité du nombre total des Administrateurs représentant au moins soixante-dix pour cent du total des voix attribuées aux État membres.


15. Ofschoon de considerans van de richtlijn de redenen voor de daarin neergelegde afwijkingen niet vermeldt, kan uit de aard van de in artikel 7, lid 1, van de richtlijn voorkomende uitzonderingen worden afgeleid, dat de communautaire regeling de Lid-Staten heeft willen toestaan tijdelijk de aan vrouwen toegekende voordelen op pensioengebied te handhaven, teneinde hen in staat te stellen hun pensioenstelsels op dit punt geleidelij ...[+++]

15. Bien que les considérants de la directive ne précisent pas la raison d'être des dérogations qu'elle prévoit, on peut déduire de la nature des exceptions figurant à l'article 7, paragraphe 1, de la directive que le législateur communautaire a entendu autoriser les Etats membres à maintenir temporairement, en matière de retraites, les avantages reconnus aux femmes, afin de leur permettre de procéder progressivement à une modification des systèmes de pension sur ce point sans perturber l'équilibre financier complexe de ces systèmes, dont il ne pouvait méconnaître l'importance.


Een besluit om de wederzijdse erkenning van regelgevende vaststellingen met betrekking tot de deugdelijkheid en nationaliteit van luchtvaartmaatschappijen op te schorten en om de Verenigde Staten daar overeenkomstig artikel 6 ter, lid 2, van de overeenkomst zoals gewijzigd bij het Protocol, van in kennis te stellen, wordt namens de Unie en de lidstaten met eenparigheid van stemmen door de Raad genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het Verdrag.

La décision de suspendre la reconnaissance réciproque des décisions réglementaires en matière de conformité des transporteurs aériens et de citoyenneté et de le notifier aux États-Unis d’Amérique, conformément à l’article 6 bis, paragraphe 2, de l’accord tel que modifié par le protocole, est prise, au nom de l’Union et des États membres, par le Conseil statuant à l’unanimité conformément aux dispositions pertinentes du traité.


4. Een besluit om de voorlopige toepassing van het Protocol te beëindigen en om daar kennisgeving van te doen aan de Verenigde Staten van Amerika overeenkomstig artikel 9, lid 2, van het Protocol, en een besluit om een dergelijke kennisgeving weer in te trekken, wordt namens de Unie en de lidstaten met eenparigheid van stemmen door de Raad genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het Verdrag.

4. La décision de mettre fin à l’application provisoire du protocole et de le notifier aux États-Unis d’Amérique, conformément à l’article 9, paragraphe 2, du protocole, ainsi que la décision de retirer cette notification sont prises, au nom de l’Union et des États membres, par le Conseil statuant à l’unanimité conformément aux dispositions pertinentes du traité.


Totdat de in artikel 91, lid 1, bedoelde bepalingen zijn vastgesteld en behoudens vaststelling door de Raad, met eenparigheid van stemmen van een maatregel die in een afwijking voorziet, mag geen enkele lidstaat de onderscheidende bepalingen, die terzake gelden op 1 januari 1958 of, voor de toetredende staten, op de datum van hun toetreding, zodanig veranderen dat zij daardoor in hun rechtstreekse of zijdelingse uitwerking minder gunstig worden voor de vervoerondernemers der overige lidstaten ...[+++]

Jusqu'à l'établissement des dispositions visées à l'article 91, paragraphe 1, et sauf adoption à l'unanimité par le Conseil d'une mesure accordant une dérogation, aucun des États membres ne peut rendre moins favorables, dans leur effet direct ou indirect à l'égard des transporteurs des autres États membres par rapport aux transporteurs nationaux, les dispositions diverses régissant la matière au 1er janvier 1958 ou, pour les États adhérents, à la date de leur adhésion.


Per lid mogen niet meer dan vijf stemmen of, indien dit lager is, 30 % van de totale stemrechten worden toegekend.

Les voix ainsi attribuées ne peuvent dépasser le nombre de cinq par membre, ou 30 % du total des droits de vote, la valeur la plus faible étant retenue.




D'autres ont cherché : lid-staten toegekende stemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten toegekende stemmen' ->

Date index: 2024-11-23
w