Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid-staten verantwoordelijk blijven " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de Lid-Staten verantwoordelijk blijven voor hun begrotingsbeleid, stipuleert het Verdrag dat alle Lid-Staten die zijn overgegaan naar de derde fase (met inbegrip van de Lid-Staten die met een derogatie) buitensporige overheidstekorten moeten vermijden.

Quoique les États membres demeurent responsables de leurs politiques budgétaires, le traité exige que tous les États membres qui sont passés à la troisième phase (y compris ceux qui font l'objet d'une dérogation) évitent les déficits publics excessifs.


Hoewel de Lid-Staten verantwoordelijk blijven voor hun begrotingsbeleid, stipuleert het Verdrag dat alle Lid-Staten die zijn overgegaan naar de derde fase (met inbegrip van de Lid-Staten die met een derogatie) buitensporige overheidstekorten moeten vermijden.

Quoique les États membres demeurent responsables de leurs politiques budgétaires, le traité exige que tous les États membres qui sont passés à la troisième phase (y compris ceux qui font l'objet d'une dérogation) évitent les déficits publics excessifs.


De kandidaat-lidstaten worden sterk aangemoedigd om te streven naar EDIS-accreditatie en worden door de Commissie in dat proces begeleid. Toch moet eraan worden herinnerd dat zij altijd verantwoordelijk blijven voor de inrichting van geschikte systemen voor beheer en financiële controle krachtens artikel 9 lid 1 van de ISPA-verordening.

Tandis que les pays candidats sont fermement encouragés à effectuer leur transition vers EDIS et qu'ils reçoivent le soutien de la Commission pour y parvenir, il convient de rappeler qu'ils restent de toute façon responsables de la mise sur pied de systèmes de gestion et de contrôle financiers adéquats conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement établissant ISPA.


Met ingang van de inwerkingtreding van de op 15 juni 1990 te Dublin ondertekende Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij één van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, blijven de bepalingen van Hoofdstuk 7 van Titel II, alsmede de begripsomschrijvingen « asielverzoek », « asielzoeker » en « behandeling van een asielverzoek ...[+++]

À partir de l'entrée en vigueur de la Convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre des Communautés européennes, signée à Dublin le 15 juin 1990, les dispositions du chapitre 7 du Titre II ainsi que la définition de la « demande d'asile », du « demandeur d'asile » et du « traitement d'une demande d'asile » figurant à l'article 1 de la Convention d'application de 1990, cessent d'être applicables.


Met ingang van de inwerkingtreding van de op 15 juni 1990 te Dublin ondertekende Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij één van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, blijven de bepalingen van Hoofdstuk 7 van Titel II, alsmede de begripsomschrijvingen « asielverzoek », « asielzoeker » en « behandeling van een asielverzoek ...[+++]

À partir de l'entrée en vigueur de la Convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre des Communautés européennes, signée à Dublin le 15 juin 1990, les dispositions du chapitre 7 du Titre II ainsi que la définition de la « demande d'asile », du « demandeur d'asile » et du « traitement d'une demande d'asile » figurant à l'article 1 de la Convention d'application de 1990, cessent d'être applicables.


Overwegende dat de op 15 juni 1990 te Dublin ondertekende Overeenkomst betreffende de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij één van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend, een tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen met het oog op het creëren van een ruimte zonder binnengrenzen gesloten overeenkomst is, als bedoeld in artikel 142, lid 1, van de Uitvoeringsovereenkomst van 1990,

Considérant que la Convention relative à la détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre des Communautés européennes, signée à Dublin le 15 juin 1990, constitue une convention conclue entre les États membres des Communautés européennes en vue de la réalisation d'un espace sans frontières intérieures au sens de l'article 142, paragraphe 1 , de la Convention d'application de 1990,


2. Het is onze ambitie om als niet-permanent lid in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te zetelen: denkt u dat we deze doelstelling in het programma van onze kandidaatstelling moeten vermelden en kan u andere partners, die achter deze nobele zaak staan, ervan overtuigen om hierop aan te dringen bij de staten die de doodstraf blijven toepassen of zich tevredenstellen met een moratorium?

2. Nous avons l'ambition de siéger au Conseil de sécurité des Nations Unies en tant que membre non permanent: pensez-vous que cet objectif doit faire partie de notre programme de candidature et pouvez-vous réunir d'autres partenaires intéressés par cette noble cause pour insister auprès d'États qui continuent à appliquer la peine de mort ou se contentent d'un simple moratoire?


10. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen een besluit vast houdende goedkeuring van alle elementen, inclusief eventuele toekomstige wijzigingen ervan, van het operationele programma dat door dit artikel wordt bestreken, met uitzondering van de elementen die vallen onder lid 2, eerste alinea, onder b), vi), c), v), en e), de leden 4 en 5, lid 6, onder a) en c), en lid 7, waarvoor de lidstaten verantwoordelijk blijven.

10. La Commission adopte une décision, par voie d'acte d'exécution, portant approbation de tous les éléments (y compris de leurs modifications ultérieures) du programme opérationnel relevant du présent article, à l'exception de ceux relevant du paragraphe 2, premier alinéa, points b) vi), c) v) et e), et des paragraphes 4 et 5, du paragraphe 6, points a) et c), et du paragraphe 7, qui restent de la compétence des États membres.


10. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen een besluit vast houdende goedkeuring van alle elementen, inclusief eventuele toekomstige wijzigingen ervan, van het operationele programma dat door dit artikel wordt bestreken, met uitzondering van de elementen die vallen onder lid 2, eerste alinea, onder b), vi), c), v), en e), de leden 4 en 5, lid 6, onder a) en c), en lid 7, waarvoor de lidstaten verantwoordelijk blijven.

10. La Commission adopte une décision, par voie d'acte d'exécution, portant approbation de tous les éléments (y compris de leurs modifications ultérieures) du programme opérationnel relevant du présent article, à l'exception de ceux relevant du paragraphe 2, premier alinéa, points b) vi), c) v) et e), et des paragraphes 4 et 5, du paragraphe 6, points a) et c), et du paragraphe 7, qui restent de la compétence des États membres.


Artikel 29 Inwerkingtreding a. Deze Overeenkomst treedt in werking op de laatste van de navolgende data : (1) 1 januari 2013, of (2) de eerste dag van de eerste maand die volgt op de datum waarop het Koninkrijk België, de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, de Staat Israël, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Polen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Verenigde Staten van Amerika de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat aan hun onderscheiden nationale vereisten voor de inwerkingtreding van deze Overe ...[+++]

Article 29 Entrée en vigueur a. Le présent Accord entrera en vigueur à la dernière des deux dates ci-après : soit (1) le 1 janvier 2013, soit (2) le premier jour du premier mois suivant la date à laquelle le Royaume de Belgique, la République française, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Etat d'Israël, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République de Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Etats-Unis d'Amérique auront informé le dépositaire de l'accomplissement des procédures nationales requises en ce qui les concerne pour l'entrée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten verantwoordelijk blijven' ->

Date index: 2025-01-06
w