Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid-staten weigerachtig staan " (Nederlands → Frans) :

Tegenover de toepassing van de gekwalificeerde meerderheidsregel voor fiscale aangelegenheden blijven vele Lid-Staten weigerachtig staan.

De nombreux États membres restent rétifs à l'application de la règle de la majorité qualifiée en matière fiscale.


Van aanbevelingen van de Lid-Staten, laat staan van nieuwe instrumenten om banen te scheppen, is geen sprake.

Il n'est pas question de recommandations adressées aux États membres et encore moins de nouveaux instruments permettant de créer des emplois.


Men kan niet blind ingaan op een aantal eisen wanneer men weet dat de Verenigde Staten het niet zo nauw nemen met bepaalde rechten, en zeer weigerachtig staan ten opzichte van het Internationaal Strafrechttribunaal.

On ne peut accéder aveuglément à certaines revendications quand on sait que les États-Unis d'Amérique agissent assez légèrement en ce qui concerne certains droits et sont très réticents vis-à-vis du Tribunal pénal international.


Een lid wijst erop dat een aantal deskundigen weigerachtig staan tegenover de Tobin-formule, de Spahn-formule en elke andere alternatieve formule, maar dat ­ zoals gouverneur Quaden ook heeft onderstreept ­ ondertussen wel accijns op tabak en op benzine worden geheven.

Selon un membre, autant une série d'experts se montrent réticents à la formule Tobin, à la formule Spahn ou à toute autre formule intermédiaire et alternative, autant ­ comme l'a dit le gouverneur Quaden ­ on prélève bien des accises sur le tabac et sur l'essence.


Een lid denkt te weten dat men in het ontwerp van raambesluit over terrorisme dat tijdens de volgende Europese top zal worden onderzocht een andere formule inzake spijtoptanten hanteert, met name de mogelijkheid voor de Lid-Staten om terroristen-spijtoptanten die meewerken aan de ontmanteling van netwerken strafvermindering toe te staan.

Un membre croit savoir que, dans le projet de décision-cadre sur le terrorisme, qui sera examiné lors du prochain sommet européen, on trouve une autre formule en matière de repentis, à savoir la possibilité que les États membres prévoient des réductions de peines pour les terroristes repentis qui collaborent au démantèlement de réseaux.


2. Het is onze ambitie om als niet-permanent lid in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties te zetelen: denkt u dat we deze doelstelling in het programma van onze kandidaatstelling moeten vermelden en kan u andere partners, die achter deze nobele zaak staan, ervan overtuigen om hierop aan te dringen bij de staten die de doodstraf blijven toepassen of zich tevredenstellen met een moratorium?

2. Nous avons l'ambition de siéger au Conseil de sécurité des Nations Unies en tant que membre non permanent: pensez-vous que cet objectif doit faire partie de notre programme de candidature et pouvez-vous réunir d'autres partenaires intéressés par cette noble cause pour insister auprès d'États qui continuent à appliquer la peine de mort ou se contentent d'un simple moratoire?


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents A. Alen et J. Spreutels, et des juges E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 8 décembre 2014 en cause de la SPRL « Untill » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 198, § 1, 10°, du CIR 1992, combiné avec l'article 307, § 1, alinéa 3, du CIR 1992, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution ainsi ...[+++]


38. is ingenomen met het feit dat de UNHRC inziet dat ecologische veranderingen de bestaanszekerheid van bevolkingen bedreigen en de verwezenlijking van fundamentele, internationaal erkende mensenrechten in de weg staan; verzoekt de staten die lid zijn van de UNHRC met klem om op de komende conferentie over klimaatverandering van 2015 in Parijs dringende en ambitieuze matigings- en aanpassingsmaatregelen aan te nemen;

38. se félicite que le Conseil des droits de l'homme soit d'avis que ces modifications menacent les moyens de subsistance des populations et font obstacle à la réalisation de droits de l'homme fondamentaux et reconnus au niveau international; prie instamment les États parties, par conséquent, de prendre d'urgence des mesures ambitieuses d'atténuation et d'adaptation lors de la prochaine conférence sur les changements climatiques, qui aura lieu à Paris en 2015;


47. is ingenomen met het feit dat de UNHRC erkent dat ecologische veranderingen de bestaanszekerheid van bevolkingen bedreigen en de verwezenlijking van fundamentele, internationaal erkende mensenrechten in de weg staan; verzoekt de staten die lid zijn van de UNHRC met klem om op de komende conferentie over klimaatverandering van 2015 in Parijs dringende en ambitieuze matigings- en aanpassingsmaatregelen aan te nemen;

47. se félicite que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies soit d'avis que les modifications de l'environnement menacent les moyens de subsistance des populations et font obstacle à la réalisation de droits fondamentaux reconnus au niveau international; prie instamment les États parties, par conséquent, de prendre d'urgence des mesures ambitieuses d'atténuation et d'adaptation lors de la prochaine conférence sur les changements climatiques, qui aura lieu à Paris en 2015;


Men zou bijvoorbeeld kunnen overgaan tot uitbreiding van het gebruik van de positieve onthouding in de zin van de wil van de lid-staten om het beginsel van een bepaald gemeenschappelijk optreden niet in de weg te staan.

On pourrait, par exemple, étendre le recours à l'abstention positive des États membres, c'est-à-dire à une abstention marquant une volonté de ne pas faire obstacle à une action commune donnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten weigerachtig staan' ->

Date index: 2024-05-07
w