Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid-staten werd gerealiseerd » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van artikel 2 van dit besluit zijn op de aanvraag voor een strategisch forfait voor die investeringen de volgende bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 houdende de procedureregels voor de subsidiëring van infrastructuur van ziekenhuizen niet van toepassing : artikel 6, artikel 9, eerste lid, 6°, a), artikel 10, artikel 13, § 7 tot en met § 9, artikel 14 en, voor zover de infrastructuur die met de investering werd gerealiseerd al in gebruik is genomen, artikel 15, eerste lid, tweede zin.

Par dérogation à l'article 2 du présent arrêté, les dispositions suivantes de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 portant procédure de subvention des infrastructures hospitalières ne sont pas applicables à la demande de forfait stratégique pour ces investissements : l'article 6, l'article 9, alinéa premier, 6°, a), l'article 10, l'article 13, §§ 7 à 9 inclus, l'article 14 et, pour autant que l'infrastructure réalisée à l'aide de l'investissement ait déjà mis en exploitation, l'article 15, alinéa premier, phrase deux.


Dit Verdrag waarover voor rekening van de landen van de Europese Unie gezamenlijk werd onderhandeld door de Commissie, het Voorzitterschap en de Lid-Staten, werd zodanig ontworpen dat het geen incompatibiliteit vertoont met het basis Europees recht, noch met het afgeleide Europees recht en dat het kan aansluiten op de bepalingen van het intern recht van de Lid-Staten.

Négocié pour les pays de l'Union européenne conjointement par la Commission, la Présidence et les États-membres, il a été conçu pour ne pas présenter d'incompatibilité avec le droit européen tant primaire que dérivé et pour pouvoir s'articuler avec les dispositions du droit interne des États.


Dit Verdrag waarover voor rekening van de landen van de Europese Unie gezamenlijk werd onderhandeld door de Commissie, het Voorzitterschap en de Lid-Staten, werd zodanig ontworpen dat het geen incompatibiliteit vertoont met het basis Europees recht, noch met het afgeleide Europees recht en dat het kan aansluiten op de bepalingen van het intern recht van de Lid-Staten.

Négocié pour les pays de l'Union européenne conjointement par la Commission, la Présidence et les États-membres, il a été conçu pour ne pas présenter d'incompatibilité avec le droit européen tant primaire que dérivé et pour pouvoir s'articuler avec les dispositions du droit interne des États.


(- niet alles kan in detail opgevolgd door de Europese instellingen -; ­ het aandeel dat hiervan in de Lid-Staten wordt gerealiseerd; - meer dan 80 % wordt gedecentraliseerd beheerd -)

(- tout ne peut pas être suivi en détail par les institutions européennes -; ­ et la part qui en est réalisée dans les Etats membres; - plus de 80 % du budget font l'objet d'une gestion décentralisée -)


Indien de waarde van deze bestanddelen naar aanleiding van een in het eerste tot derde lid bedoelde verrichting werd vastgesteld door de Staat waar deze bestanddelen op het ogenblik van de verrichting zijn gelegen, en de niet gerealiseerde meerwaarde op deze bestanddelen ten gevolge van deze verrichtingen daadwerkelijk door deze Staat in de belastinggrondslag wordt opgenomen, wordt de door deze Staat vastgestelde waarde vermoed overeen te stemmen met werkelijke waarde ervan, tenzij kan worden aangetoond dat de door deze Staat vastgest ...[+++]

Lorsque, à l'occasion d'une opération visée aux alinéas 1 à 3, la valeur de ces éléments a été établie par l'Etat où ils sont situés au moment de l'opération, et que les plus-values non réalisées sur ces éléments sont effectivement reprises dans la base imposable par cet Etat à la suite de ces opérations, la valeur déterminée par cet Etat est censée correspondre à leur valeur réelle, à moins qu'il ne soit démontré que la valeur déterminée par cet Etat est supérieure à la valeur réelle.


Hierdoor kan het principe van de neutraliteit van de belastingheffing gerealiseerd worden voor transacties binnen de Lid-Staten enerzijds en transacties tussen de Lid-Staten onderling anderzijds : goederen en diensten kunnen aldus vrij bewegen binnen de Unie.

L'on peut concrétiser ainsi le principe de la neutralité de l'imposition pour ce qui est des transactions qui ont lieu à l'intérieur des États membres, d'une part, et en ce qui concerne les transactions intracommunautaires, d'autre part : de cette manière, les biens et services peuvent circuler librement au sein de l'Union.


Tot nu toe werd deze samenwerkende bevoegdheid slechts op zeer beperkte wijze toegepast (richtlijn 77/799 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten; richtlijn 90/434 betreffende de gemeenschappelijke regeling die van toepassing is bij fusies, splitsingen, de inbreng van activa en bij een belangrijke aandelenruil tussen vennootschappen van de verschillende Lid-Staten; richtlijn 90/435 betreffende de gemeenschappelijke regeling die van toepassing is op de moedervennootschappen en dochterondernemingen van de verschi ...[+++]

Jusqu'à présent, cette compétence concurrente n'a été mise en oeuvre que de manière très limitée dans des domaines restreints (dir. 77/799 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres; dir. 90/434 relative au régime commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'États membres différents; dir. 90/435 concernant le régime commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents).


Art. 28. Artikel 6.2.12, tweede lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals ingevoegd bij artikel 11 van dit besluit is van toepassing op warmte-krachtcertificaten die toegekend zijn voor de warmte-krachtbesparing die gerealiseerd werd door gebruik te maken van een warmte-krachtinstallatie met een startdatum vanaf de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 28. L'article 6.2.12, alinéa deux de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tel qu'il a été inséré par l'article 11 du présent arrêté s'applique aux certificats de cogénération octroyés dans le cadre de l'économie de cogénération qui a été réalisée au moyen de l'utilisation d'une installation de cogénération mise en service à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


3. Wanneer de middelen van het 11e EOF worden uitgevoerd in indirect beheer met ACS-staten of LGO's, kan de bevoegde ordonnateur, indien zulks afdoende gemotiveerd werd, de termijn van twee jaar als bedoeld in artikel 86, lid 5, derde alinea, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en de termijn van drie jaar als bedoeld in artikel 189, lid 2, tweede alinea, van die verordening verlengen.

3. Lorsque les ressources du 11e FED sont exécutées en gestion indirecte avec des États ACP ou des PTOM, l'ordonnateur compétent peut, sous réserve d'acceptation de la justification, prolonger la période de deux ans visée à l'article 86, paragraphe 5, troisième alinéa, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, de même que la période de trois années visée à l'article 189, paragraphe 2, deuxième alinéa, dudit règlement.


Op grond van de aldus verkregen informatie kunnen de Gemeenschap en de ACS-Staten overeenkomstig artikel 9, lid 5, op gezette tijden overleg plegen om erop toe te zien dat de doelstellingen van dit artikel worden gerealiseerd.

Sur la base de ces informations, et conformément au paragraphe 5 de l'article 9, la Communauté et les États ACP auront la possibilité de tenir des consultations périodiques afin de s'assurer que les objectifs de cet article sont atteints.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten werd gerealiseerd' ->

Date index: 2022-11-07
w