Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat accijnsproducten hebben gekocht » (Néerlandais → Français) :

3° in paragraaf 1, punten 10 en 11 worden de woorden "maximaal vier maanden" vervangen door de woorden "maximaal 30 dagen"; 4° in paragraaf 1 wordt een punt 12 toegevoegd, luidende als volgt : "12° De natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in het buitenland die niet ingeschreven zijn in het wachtregister van een Belgische gemeente of de vennootschappen bedoeld in artikel 1, 25°, b die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging hebben in een andere lidstaat van de Europese Unie, die in België een voertuig hebben gekocht m ...[+++]et het oog op export van dit voertuig; de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is maximaal 30 dagen geldig"; 5° in paragraaf 1 wordt een punt 13 toegevoegd, luidende als volgt : "13° De natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in België die voor een tijdelijk verblijf in het buitenland hun voertuig, gebruikt voor de reis, willen exporteren; de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is maximaal 30 dagen geldig en wordt beperkt tot één voertuig per jaar"; 6° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : " §3.

3° au paragraphe 1, points 10 en 11, les mots « quatre mois maximum » sont remplacés par les mots « 30 jours maximum »; 4° au paragraphe 1, est ajouté un point 12 rédigé comme suit : « 12° Les personnes physiques ayant leur résidence principale à l'étranger et qui ne sont pas inscrites dans le registre d'attente d'une commune belge ou les sociétés visées à l'article 1, 25°, b, ayant leur siège statutaire, leur administration centrale ou leur principal établissement dans un autre Etat de l'Union Européenne, et qui ont acheté un véhicule en Belgique en vue d'exporter ce véhicule; l'immatriculation temporaire de leur véhicule est valable ...[+++]


Ingevolge de beginselen van de interne markt dienen particulieren die in een lidstaat accijnsproducten hebben gekocht voor eigen gebruik en deze zelf naar een andere lidstaat hebben vervoerd, enkel belasting te betalen over die accijnsproducten in de lidstaat van verkrijging.

En vertu des principes du marché intérieur, les particuliers qui achètent des produits soumis à accise dans un État membre pour leur propre consommation et les acheminent dans un autre État membre ne doivent payer les droits d’accise que dans l’État membre dans lequel ces produits ont été achetés.


De Koning of de door Hem gedelegeerde minister kan bij bilaterale overeenkomst met een lidstaat alle of bepaalde bovenstaande producten geheel of gedeeltelijk van de controlemaatregelen, voorzien door de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, vrijstellen voor zover zij niet onder artikel 419 vallen.

Le Roi ou le ministre délégué par Lui peut, par le biais d’une convention bilatérale avec un autre Etat membre, exempter totalement ou partiellement certains ou l’ensemble des produits précités des mesures de contrôle prévues par la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise pour autant qu’ils ne relèvent pas de l’article 419.


De Koning of de door Hem gedelegeerde minister kan bij bilaterale overeenkomst met een lidstaat alle of bepaalde bovenstaande producten geheel of gedeeltelijk van de controlemaatregelen, voorzien door de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, vrijstellen voor zover zij niet onder artikel 419 vallen.

Le Roi ou le ministre délégué par Lui peut, par le biais d’une convention bilatérale avec un autre Etat membre, exempter totalement ou partiellement certains ou l’ensemble des produits précités des mesures de contrôle prévues par la loi du 10 juin 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise pour autant qu’ils ne relèvent pas de l’article 419.


(30) De patiënt mag in geen geval financieel voordeel hebben van de in een andere lidstaat verleende gezondheidszorg of gekochte goederen.

(30) Il convient en tout cas que les patients ne retirent pas d'avantage financier des soins de santé prodigués ni des produits acquis dans un autre État membre.


4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Roma als gemeenschap, die in het algemeen zijn beschouwd als een gevaar voor de openbare orde en veiligheid of een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat de uitzettingen zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne, volgens een handelwijze waarbij sprake was van publieke stigmatisering en waarbij een beroep is gedaan op geweld en intimidatie; overwegende dat in deze omstandigheden een precieze, persoonlijke, op behoorlijke wijze uitgevoerde beoordeling per geval redelijkerwijze niet mogelijk is; dat geen feitelijke en procedurele waarborgen zijn geëerbiedigd; dat niet aan de vereiste van evenredigheid is voldaan; dat het mogelijk is dat de maatregelen zijn ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de proportionnalité a été violée; que ces mesures pourraient avoir été prises pour des raisons économiques ...[+++]


Dit type verplaatsing is geregeld bij Richtlijn 92/12/EEG die, met het oog op belastingdoeleinden, onderscheid maakt tussen de verplaatsing van accijnsproducten door particulieren die ze voor eigen gebruik hebben gekocht en verplaatsing voor handelsdoeleinden.

Ce type de circulation est régi par la directive 92/12/CEE , qui, à des fins d’imposition, établit une distinction entre le transport de biens soumis à accise par des particuliers les achetant pour leur consommation personnelle et le transport de ce type de biens à des fins commerciales.


Teneinde de regels te preciseren die van toepassing zijn op accijnsproducten die door particulieren worden gekocht en door henzelf of voor hun rekening worden vervoerd, maar niet bestemd zijn voor hun eigen behoeften, wordt voorgesteld duidelijk te bepalen dat de accijns verschuldigd is in de lidstaat van bestemming.

Afin de préciser les règles applicables pour les produits soumis à accises et acquis par des particuliers, transportés par eux-mêmes ou pour leur compte, mais destinés à des besoins autres que leurs besoins propres, il est proposé de prévoir clairement que l'accise soit due dans l'Etat membre de destination.


(3) Er is in de Gemeenschap een verdere stap gezet op weg naar fiscale harmonie met Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop(3), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2000/47/EG(4), alsmede met de ter uitvoering van die richtlijn vastgestelde verordeningen, Verordening (EEG) nr. 2719/92 van de Commissie van 11 september 1992 betreffende het administratieve geleidedocument voor het verkeer onder schorsing van rechten van accijnsproducten(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2225/93(6), en Ver ...[+++]

(3) Un progrès dans l'harmonisation fiscale dans la Communauté a été accompli par la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises(3), modifié en dernier lieu par la directive 2000/47/CE(4), et par le règlement d'application (CEE) n° 2719/92 de la Commission du 11 septembre 1992 relatif au document administratif d'accompagnement lors de la circulation en régime de suspension des produits soumis à accises(5), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) n° 2225/93(6), et le règlement (CEE) n° 3649/92 de la Commission du 17 décembre 1992 relatif au document d'accompagnement simplifié pour la circulation intracommunautaire de produ ...[+++]


Er is in de Gemeenschap een verdere stap gezet op weg naar fiscale harmonie met Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2000/47/EG , alsmede met de ter uitvoering van die richtlijn vastgestelde verordeningen, Verordening (EEG) nr. 2719/92 van de Commissie van 11 september 1992 betreffende het administratieve geleidedocument voor het verkeer onder schorsing van rechten van accijnsproducten , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2225/93 , en Verordening (EE ...[+++]

Un progrès dans l'harmonisation fiscale dans la Communauté a été accompli par la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises , modifié en dernier lieu par la directive 2000/47/CE , et par le règlement d'application (CEE) no 2719/92 de la Commission du 11 septembre 1992 relatif au document administratif d'accompagnement lors de la circulation en régime de suspension des produits soumis à accises , modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2225/93 , et le règlement (CEE) no 3649/92 de la Commission du 17 décembre 1992 relatif au document d'accompagnement simplifié pour la circulation intracommunautaire de produits soumis à accises, q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat accijnsproducten hebben gekocht' ->

Date index: 2024-08-09
w