4. betreurt het te algemene karakter van de geïntegreerde richtsnoeren, die onvoldoende rekening houden met de verschillen tussen de lidstaten; steunt het voornemen van de Commissie om een mededeling op te stellen die een overzicht
biedt van de meest dringende uitdagingen van iedere lidstaat, met name op het terr
ein van structurele hervormingen en investeringen en voor een snellere uitwisseling van geavanceerde kennis bij het opstellen van economisch
...[+++]beleid;
4. regrette le caractère trop général des lignes directrices intégrées, qui ne tiennent pas suffisamment compte des différences entre États membres; encourage la Commission dans son intention de présenter une communication identifiant les défis les plus pertinents pour chacun des États membres, en particulier dans le domaine des réformes structurelles et des investissements et pour l'échange plus rapide des connaissances avancées concernant l'élaboration de la politique économique;