Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten aan de mogelijkheid te onderzoeken uiterste termijnen » (Néerlandais → Français) :

4. De partijen komen overeen om overeenkomstig de totaalaanpak van migratie en mobiliteit een alomvattende dialoog tot stand te brengen over relevante migratiegerelateerde aangelegenheden, onder andere om de mogelijkheid te onderzoeken van onderhandelingen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Kazachstan waarbij de specifieke verplichtingen voor de lidstaten van de Europese Unie en de Republiek Kazachstan inzake overname worden ...[+++]

4. Les parties conviennent d'instaurer un dialogue global sur les questions en matière de migration qui soit conforme à l'approche globale de la question des migrations et de la mobilité, afin d'examiner notamment la possibilité de négocier un accord entre l'Union européenne et la République du Kazakhstan régissant les obligations spécifiques incombant aux Etats membres de l'Union européenne et à la République du Kazakhstan en matière de réadmission, et comportant une obligation de réadmission des ressortissants d'autres pays et des apatrides, et d'examiner la possibilité de négocier, en parallèle, un accord visant à faciliter la délivra ...[+++]


Het biedt de mogelijkheid de onderzoeken in meerdere lidstaten te coördineren en de inlichtingenprocedure op politievlak binnen de EU te ondersteunen.

Il permet de coordonner les enquêtes dans plusieurs États membres et de soutenir le processus de renseignement au sein de l'UE au niveau policier.


vragen de regeringen van alle lidstaten en kandidaat-lidstaten om zo spoedig mogelijk na te gaan welk differentieel effect de kiesstelsels hebben op de politieke vertegenwoordiging van vrouwen in de kiesorganen, de mogelijkheid te onderzoeken om die stelsels aan te passen of te hervormen en, indien nodig, maatregelen goed te keuren die kunnen zorgen voor een evenwichtige participatie totdat een paritaire vertegenwoordiging is berei ...[+++]

nous sollicitons les gouvernements de tous les États membres et des pays candidats de vérifier dans les meilleurs délais l'impact différentiel des systèmes électoraux sur la représentation politique des femmes dans les organes électifs, d'examiner la possibilité d'adapter ou de réformer ces systèmes et, si nécessaire, d'adopter des mesures aptes à assurer une participation équilibrée, même en adoptant, à titre transitoire, jusqu'à l'obtention de la représentation paritaire, des systèmes de quotas, comme par exemple l'obligation de l'a ...[+++]


vragen de regeringen van alle lidstaten en kandidaat-lidstaten om zo spoedig mogelijk na te gaan welk differentieel effect de kiesstelsels hebben op de politieke vertegenwoordiging van vrouwen in de kiesorganen, de mogelijkheid te onderzoeken om die stelsels aan te passen of te hervormen en, indien nodig, maatregelen goed te keuren die kunnen zorgen voor een evenwichtige participatie totdat een paritaire vertegenwoordiging is berei ...[+++]

nous sollicitons les gouvernements de tous les États membres et des pays candidats de vérifier dans les meilleurs délais l'impact différentiel des systèmes électoraux sur la représentation politique des femmes dans les organes électifs, d'examiner la possibilité d'adapter ou de réformer ces systèmes et, si nécessaire, d'adopter des mesures aptes à assurer une participation équilibrée, même en adoptant, à titre transitoire, jusqu'à l'obtention de la représentation paritaire, des systèmes de quotas, comme par exemple l'obligation de l'a ...[+++]


Trouwens indien sociale onderzoeken moeten worden gevoerd bijvoorbeeld omdat de ouder die het hoederecht heeft, zich verzet tegen het recht van de andere ouder op persoonlijke betrekkingen, kunnen bedoelde onderzoeken normaal verlopen aangezien de zaak volgens de gewone regels is ingeleid, met evenwel de mogelijkheid voor de rechter krachtens artikel 1038 van het Gerechtelijk Wetboek in geval van noodzaak alle ...[+++]

Par ailleurs, si des enquêtes sociales doivent être réalisées en raison, par exemple, d'une opposition du parent titulaire du droit de garde, au droit aux relations personnelles de l'autre parent, ces enquêtes pourront l'être normalement puisque l'affaire est instruite selon les règles ordinaires avec toutefois la possibilité pour le juge, en cas de nécessité, d'abréger tous délais de procédure, ceci, en application de l'article 1038 du Code judiciaire.


Deze vroegtijdige goedkeuring van gedelegeerde handelingen is bijzonder belangrijk wanneer uiterste termijnen moeten worden nageleefd, bijvoorbeeld om lidstaten in staat te stellen gedelegeerde handelingen om te zetten binnen de overgangsperiode die is vastgesteld in deze richtlijn, indien van toepassing.

Cette approbation rapide des actes délégués est particulièrement importante lorsque les délais doivent être respectés, par exemple pour permettre aux États membres de transposer les actes délégués pendant la période de transposition prévue par la présente directive, le cas échéant.


indien een in internationaal verband vastgestelde procedure, waaraan alle lidstaten deelnemen, voorschrijft dat de deelnemers in dringende gevallen slechts de mogelijkheid hebben de normale termijnen voor het geven van een antwoord te bekorten.

dans la mesure où une procédure, définie dans une enceinte internationale et à laquelle tous les États membres seraient parties, prévoit pour les participants la seule possibilité, en cas d'urgence, de restriction des délais normaux de réponse.


In de communautaire regelgeving op landbouwgebied zijn ten aanzien van het ELGF uiterste termijnen voor de betaling van de steun aan de begunstigden vastgesteld die door de lidstaten moeten worden nageleefd.

La réglementation agricole communautaire comporte dans le cadre du FEAGA des dates limites pour le paiement des aides aux bénéficiaires, qui doivent être respectées par les États membres.


5. De Commissie en, voor wat de gedecentraliseerde acties betreft, de lidstaten streven naar een optimale coördinatie tussen de procedures en de uiterste termijnen voor het indienen en het selecteren van aanvragen voor steun in het kader van dit programma, enerzijds, en de communautaire programma's op het gebied van de beroepsopleiding en jongeren, anderzijds.

5. La Commission et, dans le cas des actions décentralisées, les États membres s'efforcent d'assurer une coordination optimale entre les procédures et délais de dépôt et de sélection des demandes de soutien dans le cadre du présent programme et des programmes communautaires concernant la formation professionnelle et la jeunesse.


De derde beoogde niet enkel een te antwoord bieden op die uitdagingen, maar ook de mogelijkheid te onderzoeken om een verzekeringssysteem in te voeren op het niveau van de lidstaten - voor ons land uiteraard op dat van de gewesten.

Le troisième était non seulement de répondre à ces défis mais également d'analyser la possibilité de mettre en place au niveau des États membres - en ce qui nous concerne, ce sera bien sûr avec les régions - un système assurantiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten aan de mogelijkheid te onderzoeken uiterste termijnen' ->

Date index: 2021-11-06
w