Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten als weinig betrouwbaar beschouwd » (Néerlandais → Français) :

Voorts verstrekken de lidstaten een lijst van de cellen van de meerdimensionale tabellen van het met hen overeengekomen Europese publicatieprogramma, die als onvoldoende betrouwbaar worden beschouwd.

En outre, les États membres transmettent une liste des cellules des tableaux multidimensionnels du programme de publication au niveau européen approuvé avec les États membres, dont la fiabilité n’est pas jugée suffisante.


De lidstaten kunnen evenwel langere termijnen van niet meer dan 30 dagen toestaan, met name in het geval dat een geautomatiseerde voorraadboekhouding wordt gebruikt, mits een controle van de in- en uitslag en van de in artikel 41 bedoelde behandelingen te allen tijde mogelijk blijft aan de hand van andere bewijsstukken die door de bevoegde instantie of een door die instantie gemachtigde dienst of organisatie als betrouwbaar worden beschouwd.

Toutefois, les États membres peuvent autoriser des délais plus longs, ne dépassant pas trente jours, notamment lorsqu'il est utilisé une comptabilité matières informatisée, à condition qu'un contrôle des entrées et des sorties ainsi que des manipulations visées à l'article 41 reste possible à tout moment sur la base d'autres pièces justificatives, pour autant qu'elles sont considérées comme dignes de foi par l'instance compétente, un service ou organisme habilité par celle-ci.


Het organiseren van de diverse logistieke activiteiten die noodzakelijk zijn om aan hervestiging te doen, zal door lidstaten die op het gebied van hervestiging weinig ervaring en capaciteit hebben waarschijnlijk als onpraktisch en onbetaalbaar worden beschouwd.

L’organisation des divers aspects logistiques nécessaires à la mise en œuvre de la réinstallation sera probablement considérée comme trop difficile et d’un coût prohibitif pour les États membres dépourvus d’expérience et de capacités dans le domaine de la réinstallation.


AA. overwegende dat in een aantal lidstaten banen in de gezondheidszorg en de zorgsector nog altijd slecht betaald worden en vaak geen formele contracten en andere fundamentele arbeidsrechten bieden, en weinig aantrekkelijk zijn vanwege de hoge mate van fysieke en emotionele stress, het risico van een burnout, en het ontbreken van carrièrekansen; overwegende dat de sector weinig opleiding biedt en dat de werknemers bovendien overwegend ouderen, vrouwen en migranten zijn; overwegende dat zorg in de EU vaak wordt verleend door onbetaa ...[+++]

AA. considérant que, dans certains États membres, les emplois dans le secteur des soins de santé et des soins demeurent mal rémunérés, ne permettent souvent pas d'accéder à des contrats formels et à d'autres droits de base du travail et sont peu attractifs en raison de conditions de travail précaires, du risque élevé de stress physique et émotionnel, de la menace de surmenage et de l'absence d'une progression de carrière définie; considérant que ce secteur offre peu de formations, et qu'en outre, les employés dudit secteur sont majoritairement des personnes vieillissantes, des femmes et des travailleurs migrants; considérant que les so ...[+++]


AA. overwegende dat in een aantal lidstaten banen in de gezondheidszorg en de zorgsector nog altijd slecht betaald worden en vaak geen formele contracten en andere fundamentele arbeidsrechten bieden, en weinig aantrekkelijk zijn vanwege de hoge mate van fysieke en emotionele stress, het risico van een burnout, en het ontbreken van carrièrekansen; overwegende dat de sector weinig opleiding biedt en dat de werknemers bovendien overwegend ouderen, vrouwen en migranten zijn; overwegende dat zorg in de EU vaak wordt verleend door onbetaa ...[+++]

AA. considérant que, dans certains États membres, les emplois dans le secteur des soins de santé et des soins demeurent mal rémunérés, ne permettent souvent pas d'accéder à des contrats formels et à d'autres droits de base du travail et sont peu attractifs en raison de conditions de travail précaires, du risque élevé de stress physique et émotionnel, de la menace de surmenage et de l'absence d'une progression de carrière définie; considérant que ce secteur offre peu de formations, et qu'en outre, les employés dudit secteur sont majoritairement des personnes vieillissantes, des femmes et des travailleurs migrants; considérant que les so ...[+++]


[10] Aangezien voor de nieuwe lidstaten slechts weinig gegevens over afzonderlijke bedrijfstakken beschikbaar waren, moet het onderzoek als een eerste analyse worden beschouwd.

[10] L’évaluation ne revêt qu’un caractère préliminaire étant donné que l’on ne disposait que d’un nombre limité de données sectorielles sur les nouveaux États membres.


Ontwikkelingssamenwerking werd op dat ogenblik als nationaal domein beschouwd, en lidstaten met weinig of geen voormalige kolonies waren erop gebrand nationale controle over het niveau van hun bijdrage te behouden.

La coopération au développement à cette époque était considérée comme une chasse gardée nationale et les États membres qui n'avaient pas ou peu d'anciennes colonies étaient bien décidés à conserver un contrôle national sur le niveau de leurs contributions.


6. stelt vast dat de aanzienlijke onderbesteding van de betalingskredieten voor een deel veroorzaakt wordt door de complexe lange programmeringsprocedures alsook doordat de ramingen die de lidstaten verstrekken van de betalingsaanvragen weinig betrouwbaar zijn;

6. constate que la sous-exécution importante des crédits de paiements trouve en partie son origine dans la complexité de longues procédures de programmation et s'explique aussi par le manque de fiabilité des prévisions de demandes de paiements des États membres;


Met betrekking tot het beroep van de betrokkenen wenst de Commissie er overigens de aandacht op te vestigen dat dit gegeven niet systematisch wordt bijgewerkt zodat het in veel gevallen als niet pertinent en weinig betrouwbaar dient te worden beschouwd.

En ce qui concerne la profession des intéressés, la Commission souhaite d'ailleurs attirer l'attention sur le fait que cette donnée n'est pas systématiquement mise à jour de sorte que dans de nombreux cas, elle doit être considérée comme non-pertinente et peu fiable.


3. De lidstaten trachten te garanderen dat alle gebruikte ontsmettingsmiddelen betrouwbaar en doelmatig zijn, overeenkomstig de actuele stand van de wetenschap, en niet alleen een doeltreffende ontsmettende werking hebben, maar ook zo weinig mogelijk schade berokkenen aan het milieu en de volksgezondheid wanneer zij worden toegepast.

3. Les États membres mettent tout en œuvre pour que les désinfectants utilisés soient fiables et efficaces selon l'état actuel de la science et se caractérisent à la fois par l'efficacité de leur pouvoir de désinfection et la plus faible nocivité possible en termes d'environnement et de santé publique.


w