Zij kan met name opheldering verschaffen over een paar punten die voor ons van zeer wezenlijk belang zijn, vooral met betrekking tot het arbeidsrecht, de socialezekerheidsrechten, het strafrecht en de richtsnoeren die de Commissie zal aanreiken in het kader van de dienstenrichtlijn en die de Commissie, voor zover mij bekend, niet zal gebruiken om aan het interpreteren te slaan over de wijze waarop de dienstenrichtlijn ten uitvoer dient te worden gelegd; zij zal ervoor zorgen dat de lidstaten baat hebben bij de dienstenrichtlijn.
Plus particulièrement, elle peut éclaircir quelques points tout à fait essentiels pour nous, qui portent notamment sur le droit du travail, les droits en matière de sécurité sociale, le droit pénal et les orientations que la Commission doit formuler dans le cadre de la directive sur les services et dont, pour autant que je sache, elle ne se servira pas pour s’engager à donner des interprétations de l’application de la directive sur les services, mais pour veiller à ce que cette dernière constitue une aide aux États membres.