Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten bewezen heeft " (Nederlands → Frans) :

Hieruit blijkt de toenemende interesse van de lidstaten om praktijken toe te passen waarvan het succes zich in andere lidstaten heeft bewezen, zo nodig aangepast aan hun eigen situatie.

Ceci montre l'intérêt croissant des États membres pour appliquer les pratiques dont le succès a été mis en évidence dans les autres États membres, au besoin en les adaptant à leur propre situation.


Terwijl de regio’s, de lidstaten en de Commissie de ontwikkeling stimuleren via een bottom-up-benadering op basis van partnerschap en gedeeld beheer, heeft het cohesiebeleid bewezen een sterk instrument te zijn dat meer groei en nieuwe banen oplevert.

Là où les régions, les États membres et la Commission favorisent et soutiennent le développement, dans le cadre d’une approche partant de la base, fondée sur le partenariat et une gestion partagée, cette politique s’est avérée être un puissant instrument permettant d’augmenter la croissance et la création d’emplois.


Voor de lidstaten die de euro gebruiken, heeft de gemeenschappelijke munt zijn waarde bewezen als afscherming tegen hevige wisselkoersschommelingen.

La monnaie unique a constitué un bouclier précieux pour les pays l’ayant adoptée, qui se sont vus ainsi protégés de l’instabilité des taux de change.


22. is er een voorstander van om de nadruk te leggen op beleid dat het concurrentievermogen bevordert, het doen van investeringen en het scheppen van werkgelegenheid steunt, werkloosheid bestrijdt en het functioneren van de arbeidsmarkt verbetert, met name in sectoren met een hoog groeipotentieel; is van mening dat de lidstaten over waardevolle informatie beschikken die ze met elkaar kunnen delen om de jeugdwerkloosheid te bestrijden; benadrukt dat het model van alternerende opleidingen zich met name bewezen heeft bij ...[+++] de bestrijding van de jeugdwerkloosheid;

22. soutient l'objectif de mettre l'accent sur des politiques visant à renforcer la compétitivité, à soutenir l'investissement et la création d'emplois et à lutter contre le chômage, ainsi qu'à améliorer le fonctionnement du marché du travail notamment dans les secteurs présentant un grand potentiel de croissance; estime que les États membres possèdent des informations précieuses, qu'ils peuvent partager pour lutter contre le chômage des jeunes; souligne que le modèle de la formation duale a particulièrement fait ses preuves dans la lutte contre le chômage des jeunes;


(4 ter) De open coördinatiemethode, die haar flexibiliteit en operationele doeltreffendheid in het kader van het sociaal beleid al bewezen heeft, moet worden toegepast op alle gebieden die de lidstaten aanbelangen.

(4 ter) La méthode ouverte de coordination, en tant qu’instrument ayant fait ses preuves en termes de flexibilité et d’efficacité opérationnelle dans les domaines de la politique sociale, devrait être exploitée d’une manière globale dans les domaines d’intérêt des États membres; son utilisation accrue est dès lors recommandée, notamment afin d'améliorer le programme et de le rendre plus efficace.


(4 bis) De open coördinatiemethode, die haar flexibiliteit en operationele doeltreffendheid in het kader van het sociaal beleid al bewezen heeft, moet worden toegepast op alle gebieden die de lidstaten aanbelangen.

(4 bis) La méthode ouverte de coordination, en tant qu’instrument ayant fait ses preuves en termes de flexibilité et d’efficacité opérationnelle dans les domaines de la politique sociale, devrait être exploitée d’une manière globale dans les domaines d’intérêts des États membres; son utilisation accrue est dès lors recommandée, notamment afin d'améliorer le programme et de le rendre plus efficace.


Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garanti ...[+++]


Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden (..) bepaalt in artikel 3, tweede lid, slechts dat de lidstaten het verblijf dienen te vergemakkelijken van de partner met wie de burger van de Unie een deugdelijk bewezen duurzame relatie heeft.

La directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres (..) prévoit uniquement en son article 3, alinéa 2, que les États membres doivent favoriser le séjour du partenaire avec lequel le citoyen de l'Union a une relation durable, dûment attestée.


De tweede alinea belet de lidstaten niet dat zij toestaan dat de kredietgever de kredietovereenkomst beëindigt indien wordt bewezen dat de consument bewust informatie heeft achtergehouden of onjuist heeft weergegeven.

Le deuxième alinéa n’empêche pas les États membres d’autoriser la résiliation du contrat de crédit par le prêteur lorsqu’il est avéré que le consommateur a sciemment dissimulé ou falsifié les informations.


Uw rapporteur is er ten volle van overtuigd dat de geïntegreerde benadering van activiteiten op het gebied van kernfusie-onderzoek en de volledige betrokkenheid hierbij van de kernfusie-associaties in de lidstaten bewezen heeft succesvol te zijn bij het opzetten van een werkelijk Europese onderzoeksruimte voor kernfusie-onderzoek, waardoor de EU nu wereldwijd toonaangevend is op het gebied van de fysica en de technologie op het gebied van kernfusie.

En fait, le rapporteur est tout à fait convaincu que l'approche intégrée des activités de recherche dans le domaine de la fusion et la participation pleine et entière des Associations de fusion des États membres ont permis, jusqu'à présent, de réaliser un véritable espace européen de la recherche dans le domaine de la fusion, faisant de l'Union européenne le chef de file mondial dans le domaine de la physique et de la technologie de la fusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten bewezen heeft' ->

Date index: 2022-07-29
w