3. constateert dat de correlatie tussen de arbeidsparticipatie van vrouwen en het aandeel van maatschappelijke dienstverlening hoog is en dat daarom uitbreiding van buurtdiensten meer vrouwen aan het werk zal helpen, ofschoon dit niet automatisch verandering zal brengen in de naar sekse gescheiden werkgelegenheidsstructuur; verzoekt de lidstaten daarom iets te doen aan de beroepssegregatie en elke vorm van op sekse gebaseerde discriminatie te bestrijden door het implementeren van positieve maatregelen en door de kwaliteit van banen voor vrouwen te verbeteren;
3. note que la corrélation entre le taux de main d'œuvre féminine et la proportion de services sociaux est élevée et, par conséquent, toute expansion des services de proximité amènera plus de femmes à travailler, même si la discrimination des sexes au niveau de la structure de l'emploi ne sera pas forcément réduite; invite par conséquent les États membres à résoudre le problème de la discrimination professionnelle et à combattre toute forme de discrimination basée sur le sexe, en mettant en œuvre des mesures positives et en améliorant la qualité des emplois proposés aux femmes;