Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten de commissie meedelen wanneer " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is al op de hoogte van de mate waarin de wetgeving geharmoniseerd is, omdat de lidstaten de Commissie meedelen wanneer zij wetgeving hebben omgezet.

La Commission dispose déjà d'informations sur le degré d'harmonisation de la législation, puisque les États membres lui notifient leurs mesures de transposition.


Daartoe moeten de lidstaten de Commissie meedelen welke documenten overeenkomstig hun nationaal recht voor het publiek beschikbaar zijn.

À cet effet, les États membres devraient indiquer à la Commission quels documents sont accessibles au public au titre de leur droit national.


Het is wenselijk dat de lidstaten de Commissie de naam en het adres meedelen van de instanties die bevoegd zijn voor de toepassing van de titel betreffende de begeleidende documenten en de registers, opdat de Commissie die informatie aan de andere lidstaten kan doorgeven.

Il est souhaitable que les États membres communiquent à la Commission le nom et l'adresse des instances compétentes pour l'application du titre concernant les documents d'accompagnement et les registres afin que la Commission puisse diffuser cette information aux autres États membres.


Het is noodzakelijk de termijnen, de procedures en het formaat voor de aanvragen tot erkenning en intrekking van de erkenning van producenten- en brancheorganisaties te bepalen, alsook het formaat, de termijnen en de procedures die de lidstaten in acht moeten nemen wanneer zij hun besluiten tot verlening of intrekking van de erkenning aan de Commissie meedelen.

Il est nécessaire de préciser les délais, les procédures et le formulaire à utiliser pour les demandes de reconnaissance et de retrait de reconnaissance des organisations de producteurs et des organisations interprofessionnelles ainsi que le format, les délais et les procédures de communication à utiliser par les États membres pour informer la Commission de leurs décisions d’octroi ou de retrait de la reconnaissance.


Krachtens artikel 13 moeten de lidstaten de Commissie meedelen wanneer zij gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid douaneformaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik alleen te laten vervullen in daartoe bevoegd verklaarde douanekantoren.

En vertu de l'article 13, les États membres qui ont recours à la possibilité de ne permettre l'accomplissement des formalités douanières d'exportation des biens à double usage qu'auprès de bureaux de douane habilités à cet effet doivent en informer la Commission.


Toetsingsrecht voor het Europees Parlement en de Raad: wanneer de basishandeling volgens de gewone wetgevingsprocedure wordt vastgesteld (de meest voorkomende wetgevingsprocedure die de meerderheid van beleidsvlakken omvat en waarbij het Europees Parlement en de Raad gelijk gewicht hebben), mogen het Europees Parlement of de Raad te allen tijde aan de Commissie meedelen dat zij van mening is dat de voorgestelde ...[+++]

Le droit de regard du Parlement européen et du Conseil: lorsque l'acte législatif de base a été adopté selon la procédure législative ordinaire (la procédure décisionnelle la plus courante applicable à la majorité des domaines politiques sur lesquels le Parlement européen et le Conseil décident sur un pied d'égalité), le Parlement européen ou le Conseil peuvent à tout moment informer la Commission qu'ils estiment que le projet d'acte d'exécution excède les pouvoirs qui lui sont attribués.


2. Onverminderd de algemene voorschriften inzake begrotingsdiscipline, past de Commissie een tijdelijke en forfaitaire verlaging toe op de voorschotten op afrekening van de landbouwuitgaven, wanneer de gegevens die de lidstaten de Commissie op grond van lid 1 moeten meedelen, onvolledig zijn of niet tijdig werden verstrekt.

2. Sans préjudice des dispositions générales en matière de discipline budgétaire, lorsque les informations que les États membres sont tenus de transmettre à la Commission conformément au paragraphe 1 sont incomplètes et que la date limite n'a pas été respectée, la Commission réduit les avances sur la prise en compte des dépenses agricoles, sur une base temporaire et forfaitaire.


1. Wanneer lidstaten, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1493/1999 en overeenkomstig deze verordening, maatregelen die zij hebben vastgesteld aan de Commissie meedelen, verstrekken zij tegelijk een samenvatting van deze bepalingen.

1. Lorsque les États membres, en application des dispositions du règlement (CE) no 1493/1999 et du présent règlement, communiquent à la Commission les mesures qu'ils adoptent, ils en présentent également un résumé succinct.


2. Onverminderd de algemene voorschriften inzake begrotingsdiscipline, past de Commissie een tijdelijke en forfaitaire verlaging toe op de voorschotten op afrekening van de landbouwuitgaven, wanneer de gegevens die de lidstaten de Commissie op grond van lid 1 moeten meedelen, onvolledig zijn of niet tijdig werden verstrekt.

2. Sans préjudice des dispositions générales en matière de discipline budgétaire, lorsque les informations que les États membres sont tenus de transmettre à la Commission conformément au paragraphe 1 sont incomplètes et que la date limite n'a pas été respectée, la Commission réduit les avances sur la prise en compte des dépenses agricoles, sur une base temporaire et forfaitaire.


Volgens artikel 6 van de beschikking moeten de lidstaten de Commissie meedelen op welke wijze zij uitvoering denken te geven aan de bepalingen ervan.

L'article 6 de la décision impose aux États membres de rendre compte à la Commission de la manière dont ils entendent mettre en oeuvre les dispositions de ladite décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten de commissie meedelen wanneer' ->

Date index: 2022-11-06
w