Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten derhalve even sterk vertegenwoordigd " (Nederlands → Frans) :

Een en ander dient vergezeld te gaan van een even sterke als eendrachtige participatie in daarmee verband houdende financiële besprekingen door betere coördinatie met de lidstaten.

Grâce à une meilleure coordination avec les États membres, ce rôle communautaire plus fort devrait se traduire par un poids tout aussi important et par une grande cohésion dans les discussions financières connexes.


GEZIEN de sterke banden tussen de partijen en hun gedeelde waarden, evenals hun wens om de betrekkingen te versterken en uit te breiden die in het verleden tot stand zijn gebracht door de tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Republiek Kazachstan, die op 23 januari 1995 in Brussel is ondertekend, van de strategie voor een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie e ...[+++]

CONSIDERANT les liens étroits qui existent entre les parties et les valeurs qu'elles partagent, ainsi que leur souhait de renforcer et d'étendre les relations qu'elles ont établies par le passé en mettant en oeuvre l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part, signé à Bruxelles le 23 janvier 1995, et la stratégie de l'Union européenne pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale, adoptée par le Conseil européen en juin 2007, ainsi que le programme gouvernemental de la République du Kazakhstan intitulé "En route vers l'Europ ...[+++]


2. acht het noodzakelijk dat de conventie een representatief karakter heeft waarin de Europese instellingen (Europees Parlement, Commissie en Raad) en de parlementen in de lidstaten op adequate wijze vertegenwoordigd zijn, evenals en met raadplegend karakter, de parlementen in de kandidaat-lidstaten;

2. juge nécessaire que la convention soit représentative, en ce sens que les institutions européennes (Parlement européen, Commission et Conseil) et les parlements dans les États membres soient représentés de manière adéquate, de même qu'à titre consultatif, les parlements dans les États candidats;


De « Commissies privéleven » van de 27 Lidstaten van de Europese Unie zijn er vertegenwoordigd, evenals de Europese Controleur van gegevensbescherming.

Les « Commissions vie privée » des 27 États membres de l'Union européenne y sont représentées de même que le Contrôleur européen de la protection des données.


De « Commissies privéleven » van de 27 Lidstaten van de Europese Unie zijn er vertegenwoordigd, evenals de Europese Controleur van gegevensbescherming.

Les « Commissions vie privée » des 27 États membres de l'Union européenne y sont représentées de même que le Contrôleur européen de la protection des données.


Derhalve kunnen de lidstaten voortaan niet alleen voor de levering van papieren boeken maar ook voor de leveringen van boeken om op het even welke fysieke gegevensdrager, bijvoorbeeld CD-ROM, een verlaagd btw-tarief toepassen.

Les États membres peuvent donc dorénavant appliquer un taux réduit de TVA non seulement pour la livraison de livres papier mais aussi pour la livraison de livres sur tout type de support physique, par exemple CD, CD-ROM.


Indien de arbeidscontracten van de personeelsleden van een EGTS onder het privaatrecht vallen, houden de lidstaten eveneens rekening met de EU-wetgeving ter zake, zoals Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I), evenals de rechtspraktijk van de andere lidstaten die zijn vertegenwoordigd in de EGTS.

Dans le cas où les contrats de travail des membres du personnel du GECT sont régis par le droit privé, les États membres prennent également en considération la législation pertinente de l'Union, comme le règlement (CE) no 593/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I), ainsi que la pratique juridique en la matière des autres États membres représentés au sein du GECT.


iv) Indien systeem B wordt gebruikt, moeten de lidstaten een minstens even sterke mate van differentiatie bereiken als met systeem A zou zijn bereikt. De oppervlaktewaterlichamen in het stroomgebiedsdistrict worden onderscheiden in typen met behulp van de waarden voor de verplichte descriptoren en die facultatieve descriptoren, of combinaties van descriptoren, welke nodig zijn voor een betrouwbare afleiding van de voor dat type specifieke biologische referentieomstandigheden.

iv) Si le système B est utilisé, les États membres doivent arriver au moins au même degré de détail que dans le système A. En conséquence, les masses d'eau de surface à l'intérieur du district hydrographique sont réparties en types selon les valeurs des descripteurs obligatoires et autres descripteurs ou combinaisons de descripteurs facultatifs nécessaires pour garantir que des conditions de référence biologique caractéristiques puissent être valablement induites.


iv)Indien systeem B wordt gebruikt, moeten de lidstaten een minstens even sterke mate van differentiatie bereiken als met systeem A zou zijn bereikt. De oppervlaktewaterlichamen in het stroomgebiedsdistrict worden onderscheiden in typen met behulp van de waarden voor de verplichte descriptoren en die facultatieve descriptoren, of combinaties van descriptoren, welke nodig zijn voor een betrouwbare afleiding van de voor dat type specifieke biologische referentieomstandigheden.

iv)Si le système B est utilisé, les États membres doivent arriver au moins au même degré de détail que dans le système A. En conséquence, les masses d'eau de surface à l'intérieur du district hydrographique sont réparties en types selon les valeurs des descripteurs obligatoires et autres descripteurs ou combinaisons de descripteurs facultatifs nécessaires pour garantir que des conditions de référence biologique caractéristiques puissent être valablement induites.


Het Hof stelt in punt 48: `Aangezien de omvang van de behoeften van persoon tot persoon sterk kan verschillen, moet deze bevoegdheid bovendien aldus worden uitgelegd dat de lidstaten wel een bepaald referentiebedrag kunnen vaststellen, maar niet dat ze een minimuminkomen kunnen bepalen waaronder geen gezinshereniging wordt toegestaan, zonder enige concrete beoordeling van de situatie van iedere aanvrager'. In punt 42 luidt het: `(...) beoordelen de lidstaten (...) de aard en de regelmaat van deze inkomsten en kunnen zij rekening houde ...[+++]

Au point 42, il est indiqué : « (...) les États membres évaluent (...) la nature et la régularité des ressources et peuvent tenir compte du niveau des rémunérations et des pensions minimales nationales ainsi que du nombre de membres que compte la famille».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten derhalve even sterk vertegenwoordigd' ->

Date index: 2023-04-29
w