Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten een grote stap voorwaarts » (Néerlandais → Français) :

In de aanloop naar de door de Commissie te houden onderwijstop die gepland staat voor begin 2018 zouden de lidstaten een grote stap voorwaarts moeten zetten en, ook door effectieve toepassing van de sociale en civiele dialoog, de stelsels voor onderwijs, opleidingen en permanente educatie moeten opzetten die lerenden in Europa een veelbelovende toekomst zullen bieden.

Dans la perspective du prochain sommet de haut niveau sur l’éducation qui sera organisé par la Commission au début de l’année 2018, le CESE encourage vivement les États membres à aller résolument de l’avant en mettant en place, y compris en recourant à des dialogues social et civil efficaces, les systèmes d’éducation, de formation et d’apprentissage tout au long de la vie qui offriront aux apprenants des perspectives d’avenir prometteuses en Europe.


Die overeenkomst vormt een grote stap voorwaarts op het gebied van de borstreconstructie na mastectomie dankzij een betere terugbetaling van de ingrepen, de invoering van kwaliteitscriteria en het beter informeren van de patiënten over de procedures en de honoraria.

Cet accord représente un grand pas dans la reconstruction mammaire après mastectomie grâce à un meilleur remboursement des interventions, l'introduction de critères de qualité et une meilleure information aux patientes sur les procédures et les honoraires.


De ontwikkeling van een wettelijk kader voor de informatie-uitwisseling tussen de bestuurlijke, gerechtelijke en politionele overheden in de verschillende landen zou een grote stap voorwaarts zijn.

La création d'un cadre légal pour l'échange d'information entre les autorités administratives, judiciaires et policières dans les différents pays serait un grand pas en avant.


De European Falsified Medicines Directive en de door de Europese Commissie aangenomen gedelegeerde handeling bevatten inderdaad heel wat maatregelen die een grote stap voorwaarts zijn bij de bescherming van de patiënt tegen namaakgeneesmiddelen.

La Directive européenne "Médicaments falsifiés" et l'acte délégué adopté par la Commission européenne comprennent en effet de nombreuses mesures qui constituent un grand pas en avant pour la protection du patient contre les médicaments falsifiés.


De HDP, de partij die in ruime mate de belangen van de Koerdische bevolking in Turkije verdedigt, heeft nu 80 verkozenen in het parlement en dat is op zich al een grote stap voorwaarts.

L'élection au parlement de 80 représentants du HDP, le parti qui représente largement les intérêts de la population kurde de Turquie, représente déjà une avancée importante.


Met het ontwerp en de introductie van de eID zette België tien jaar geleden een grote stap voorwaarts in de richting van een moderne, geïnformatiseerde overheid.

Avec la conception et l'introduction, il y a dix ans, de la eID, la Belgique avait accompli une avancée majeure vers une administration moderne informatisée.


Hoewel dit een grote stap voorwaarts is omdat de verschillen in de nationale benaderingen zoveel mogelijk worden beperkt en de integriteit van de interne markt wordt beschermd, is het echter niet toereikend voor de lidstaten die het toezicht op kredietinstellingen binnen het GTM delen.

S’il s’agit d’un grand pas en avant pour réduire le plus possible les divergences entre les approches nationales et sauvegarder l’intégrité du marché intérieur, ce n'est pas suffisant pour les États membres qui partagent la surveillance des établissements de crédit dans le MSU.


Innovatieve technologieën voor luchtverkeersbeheer maken in tijden van een sterk toenemende vraag een grote stap voorwaarts mogelijk op het gebied van veiligheid en efficiëntie en zorgen voor grotere stiptheid, een verkorting van de tijd die passagiers met reisgerelateerde procedures doorbrengen, en meer veerkracht in het luchtverkeerssysteem.

Des technologies innovantes de gestion du trafic aérien aideront à améliorer nettement la sécurité et la performance dans un contexte marqué par l'augmentation rapide de la demande, à améliorer la ponctualité, à réduire le temps passé dans les aéroports pour les procédures liées aux vols et à augmenter la résilience du système de transport aérien.


Op strafrechtelijk gebied zal de formele goedkeuring, volgend op het principe-akkoord van de Europese Raad van Laken, van het voorstel voor een kaderbesluit betreffende het Europees arrestatiebevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie een grote stap voorwaarts betekenen, omdat dit besluit in de plaats zal komen van de bestaande uitleveringsprocedures.

En matière pénale, l'adoption formelle, attendue après l'accord de principe du Conseil européen obtenu à Laeken, de la proposition de décision-cadre portant création d'un mandat d'arrêt européen et prévoyant une procédure de remise entre Etats membres, permettra assurément une avancée majeure puisqu'elle se substituera aux procédures existantes d'extradition.


Als de gelijkheidsorganen doeltreffender te werk zouden gaan en in staat zouden worden gesteld hun volle potentieel te verwezenlijken, zou dit een grote stap voorwaarts kunnen zijn op de weg naar het bevorderen van gelijke behandeling op een manier die gemakkelijk toegankelijk is voor iedereen in de EU en die voor alle betrokken partijen (met inbegrip van de lidstaten) zowel sneller als goedkoper is dan tenuitvoerlegging langs rechterlijke weg.

Renforcer l’efficacité des organismes de promotion de l’égalité et leur permettre de réaliser pleinement leur potentiel pourrait faire notablement progresser l’égalité de traitement, d’une manière qui serait facilement accessible à tous dans l’UE, mais également plus rapide et moins coûteuse que le recours juridictionnel pour toutes les parties concernées (y compris les États membres).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten een grote stap voorwaarts' ->

Date index: 2021-10-08
w