21. benadrukt dat Frontex de behandeling van klachten nauwlettend moet volgen, door de betrokken lidstaat formeel om terugkoppelin
g van informatie te verzoeken en, zo nodig, een waarschuwingsbrief te schrijven, waarin de
lidstaat herinnerd wordt aan de maatregelen die Front
ex kan nemen als de lidstaten naar aanleiding van de waarschuwingsb
rief het agentschap geen nadere in ...[+++]formatie doen toekomen; herinnert eraan dat Frontex, in het kader van de op dit agentschap rustende verplichting om bij alle activiteiten toe te zien op de naleving van de fundamentele rechten, het recht heeft informatie te ontvangen over schendingen van de mensenrechten door uitgezonden functionarissen; beveelt aan dat Frontex niet alleen nauw samenwerkt met de nationale grensautoriteiten, maar tevens, en in de eerste plaats, met de nationale mensenrechtenorganen; 21. souligne que Frontex devrait suivre les plaintes de près en demandant officiellement un retour d'information de l'État membre concerné et, si nécessaire, en envoyant une lettre d'avertissement rappelant les mesures que l'Agence a la possibilité de prendre si la lettr
e en question reste sans suite; rappelle que Frontex a le droit de recevoir des informations sur les violations des droits fondamentaux par des agents invités dans le contexte de son obligation de contrôler le respect des droits fondamentaux dans l'ensemble de ses activités; recommande que Frontex coopère étroitement, non seulement avec les autorités frontalières nation
...[+++]ales, mais également, et avant tout, avec les organismes nationaux de défense des droits de l'homme;