Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten fundamentele kwesties » (Néerlandais → Français) :

4. verzoekt de lidstaten om, gezien het feit dat het eigenaarschap een fundamentele kwestie vormt voor familiebedrijven, te overwegen veranderingen door te voeren in hun belastingstelsel en vennootschapswetgeving, waardoor een bedrijf effectiever en soepeler kan worden overgedragen of behouden binnen de familie; beveelt aan om, als voorbeeld van goede praktijken die moeten worden gedeeld en bevorderd, de schenkings- en successierechten te verlagen, een gunstige fiscale behandeling van geherin ...[+++]

4. la propriété étant une question fondamentale pour les entreprises familiales, invite les États membres à envisager de revoir leur système fiscal et leur droit des sociétés afin d'améliorer l'efficacité et de faciliter la transmission et la rétention des entreprises au sein des familles; propose, en tant que bonnes pratiques à partager et à promouvoir, d'alléger la fiscalité sur les donations et les successions, d'introduire un traitement fiscal favorable des bénéfices réinvestis par rapport à celui du financement par l'emprunt, et de privilégier l'usage des actions sans droit de vote pour améliorer l'accès au fin ...[+++]


Wat de fundamentele waarden van de Unie betreft, en de kwestie van de mensenrechten in het bijzonder, stelt mevrouw Matz vast dat de drie groten lidstaten, Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk, zich haasten om hun economische belangen veilig te stellen (o.a met China), terwijl het aan de Unie wordt overgelaten om deze fundamentele waarden te verdedigen.

En ce qui concerne les valeurs fondamentales de l'Union et la question des droits de l'homme en particulier, Mme Matz constate que les trois grands États-membres, la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, s'empressent de préserver leurs intérêts économiques (notamment avec la Chine) et laissent à l'Union le soin de défendre ces valeurs fondamentales.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit debat vindt plaats vlak na de ministeriële bijeenkomst Tampere II, waarop de lidstaten fundamentele kwesties hebben besproken om een echte Europese Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in te voeren.

- Monsieur le Président, nos discussions interviennent au lendemain du Sommet de Tampere II. Lors de ce sommet, les États membres ont abordé des questions fondamentales pour poursuivre la mise en place d’un espace européen de liberté, de sécurité et de justice qui soit réel.


Een fundamentele kwestie is een verdere afschaffing van richtlijnen die niet ten dienste staan aan de ontwikkeling van de Europese lidstaten.

Continuer à supprimer les directives inutiles au développement des États membres de l’UE est une question fondamentale.


Overeenkomstig de verklaring van de lidstaten over militaire kwesties in verband met het gemeenschappelijke Europese luchtruim bij Verordening (EG) nr. 549/2004, dienen civiel-militaire samenwerking en coördinatie een fundamentele rol te spelen bij de implementatie van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, teneinde tot een verbeterd flexibel gebruik van het luchtruim te komen voor de verwezenlijking van de prestatiedoelstellingen van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, met voldoende oog voor de doeltreffendheid van militai ...[+++]

Conformément à la déclaration des États membres sur les questions militaires liées au ciel unique européen accompagnant le règlement (CE) no 549/2004, la coopération et la coordination civiles-militaires devraient jouer un rôle fondamental dans la mise en œuvre du ciel unique européen afin de permettre une utilisation plus souple de l’espace aérien dans le but d’atteindre les objectifs de performances du ciel unique européen en tenant dûment compte de l’efficacité des missions militaires.


Overeenkomstig de verklaring van de lidstaten over militaire kwesties in verband met het gemeenschappelijke Europese luchtruim bij Verordening (EG) nr. 549/2004, dienen civiel-militaire samenwerking en coördinatie een fundamentele rol te spelen bij de implementatie van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, teneinde tot een verbeterd flexibel gebruik van het luchtruim te komen voor de verwezenlijking van de prestatiedoelstellingen van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, met voldoende oog voor de doeltreffendheid van militai ...[+++]

Conformément à la déclaration des États membres sur les questions militaires liées au ciel unique européen accompagnant le règlement (CE) no 549/2004, la coopération et la coordination civiles-militaires devraient jouer un rôle fondamental dans la mise en œuvre du ciel unique européen afin de permettre une utilisation plus souple de l’espace aérien dans le but d’atteindre les objectifs de performances du ciel unique européen en tenant dûment compte de l’efficacité des missions militaires.


In de ogen van de rapporteur is de fundamentele kwestie die ten grondslag ligt aan het voorstel, het verband tussen de bevoegdheden van de Gemeenschap en die van de lidstaten uit hoofde van het GVB.

Aux yeux du rapporteur, la question fondamentale qui sous-tend la proposition semble concerner la relation qui existe entre les compétences de la Communauté et celles des États membres dans le cadre de la PCP.


Vele kandidaat-lidstaten moeten hun inspanningen opvoeren om bij hun toetreding over een operationeel IACS te beschikken en sommige kandidaat-lidstaten moeten dringende en verreikende beslissingen nemen ten aanzien van fundamentele kwesties en de bijbehorende financiering om bij hun toetreding over een operationaal IACS te kunnen beschikken.

Nombreux sont les pays candidats qui doivent intensifier leurs efforts afin de disposer d'un SIGC opérationnel à la date d'adhésion. Pour atteindre cet objectif, certains doivent même consacrer d'urgence des efforts sérieux aux décisions clés et aux financements correspondants.


Een andere kwestie die aanleiding geeft tot grote verontrusting is het gebrek aan overeenstemming tussen lidstaten over fundamentele kwesties zoals de beginselen voor gegevensbescherming bij justitiële en politiële samenwerking. Dit ondermijnt bovendien een efficiënte reactie van de lidstaten zelf.

Par conséquent, ce qui est très préoccupant, c'est l'absence d'une entente commune entre États membres sur des sujets fondamentaux comme les principes de la protection des données dans la coopération judiciaire et policière, ce qui empêche toute réaction efficace des États membres eux-mêmes.


Het is algemeen bekend dat de besprekingen in de Raad geblokkeerd waren vanwege fundamentele meningsverschillen tussen de lidstaten over essentiële kwesties.

Il est bien connu que les négociations étaient bloquées au Conseil à cause de différences de point de vue fondamentales entre les États membres sur des questions essentielles.


w