Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten gestelde eis gecompliceerde " (Nederlands → Frans) :

Als immers ook het aangaan van de betalingsverplichting afhankelijk wordt gesteld van een besluit tot overdracht van het beheer, betekent dit voor de kandidaat-lidstaten een onredelijke zware eis terwijl het de Gemeenschap geen evenredig voordeel oplevert.

En effet, subordonner l'engagement à la délégation des décisions de gestion aurait constitué une obligation déraisonnable pour les pays candidats sans que la Communauté n'en tire un quelconque avantage.


Bovendien zij opgemerkt dat de eisen die in punt 2 van de tweede groep van toelatingsvoorwaarden worden gesteld aan de kandidaten die personeelslid zijn van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, te weten dat zij dienden te beschikken over een opleidingsniveau dat overeenkomt met een voltooide universitaire opleiding van ten minste drie jaar, afgesloten door een diploma, identiek zijn aan de eis die wordt gestel ...[+++]

Il y a lieu de relever, en outre, que les conditions exigées des candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, au point 2 du second groupe de conditions d’admission, à savoir posséder un niveau d’enseignement correspondant à un cycle complet d’études universitaires de trois années au moins, sanctionné par un diplôme, coïncident avec la condition exigée à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions des administrateurs (AD), condition qui diffère nettement de celle exigée à l’article 5, paragraphe 3, sous c), du statut pour une nomin ...[+++]


(1 quinquies) Het Europees semester voor de coördinatie van het economisch beleid (semester) moet een vitale rol spelen bij de tenuitvoerlegging van de in artikel 121, lid 1, van het VWEU gestelde eis dat de lidstaten hun economisch beleid beschouwen als een zaak van gemeenschappelijk belang en het daarom moeten coördineren en de eis in artikel 146, lid 2, VWEU dat de lidstaten het bevorderen van de werkgelegenheid als een aangelegenheid van gemeenschappelijke zorg beschouwen en hun maatregelen op dit gebied coördineren binnen de Raad.

(1 quinquies) Le semestre européen de coordination des politiques (ci-après "le semestre") devrait jouer un rôle essentiel dans le respect de l'exigence prévue à l'article 121, paragraphe 1, du traité FUE selon laquelle les États membres considèrent leurs politiques économiques comme une question d'intérêt commun et les coordonnent en conséquence, et de l'exigence prévue à l'article 146, paragraphe 2, du traité FUE selon laquelle les États membres considèrent la promotion de l'emploi comme une question d'intérêt commun et coordonnent leur action à cet égard au sein du Conseil.


De lidstaten dragen er zorg voor dat de houders van een opleidingstitel op het terrein van de farmacie van universitair niveau of een als gelijkwaardig erkend niveau, die voldoet aan de in artikel 44 gestelde voorwaarden, ten minste gerechtigd zijn tot de toegang tot en de uitoefening van de hierna bedoelde werkzaamheden, onder voorbehoud, in voorkomend geval, van de eis van aanvullende beroepservaring:

Les États membres veillent à ce que les titulaires d’un titre de formation universitaire ou d’un niveau reconnu équivalent en pharmacie remplissant les exigences de l’article 44 soient au moins habilités à accéder aux activités visées ci-après et à les exercer, sous réserve, le cas échéant, de l’exigence d’une expérience professionnelle complémentaire:


10. steunt nadrukkelijk de door de Commissie aan de lidstaten gestelde eis gecompliceerde en bureaucratische belasting- en socialezekerheidsstelsels die een negatief effect hebben op het scheppen van arbeidsplaatsen kritisch te bezien en zo nodig te wijzigen , zonder echter te tornen aan de rechten van werknemers en de sociale overdrachten waarmee een bijdrage geleverd kan worden aan het terugdringen van de sociale ongelijkheid. voorts dient de ondernemingsgeest van vrouwen die een bedrijf willen oprichten of eigen baas willen worden, te worden bevorderd; vrouwen moeten doelgericht worden gesteund, o.a. door vermindering van de lasten v ...[+++]

10. soutient expressément la demande adressée par la Commission aux États membres pour qu'ils examinent et, le cas échéant, revoient les systèmes fiscaux et de prestations sociales compliqués et bureaucratiques qui exercent un impact négatif sur la création d'emplois sans remettre en cause les droits des travailleurs et les transferts sociaux qui permettent de contribuer à la réduction des inégalités sociales; il convient par ailleurs d'encourager l'esprit d'entreprise des femmes qui entendent créer une entreprise ou exercer une activité indépendante; un soutien ciblé doit être apporté aux femmes, notamment en réduisant les charges des entreprises - en particulier dans la phase de la création - en facilitant les formalités requises ou en ...[+++]


H. overwegende dat de aan de lidstaten gestelde eis tot naleving van de milieuwetgeving van de EU o.a. een aantal communautaire richtlijnen omvat die rechtstreeks van toepassing zijn op locaties die zijn voorgesteld voor projecten uit hoofde van de structuurfondsen, bij voorbeeld richtlijn 85/337/EEG betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten zoals gewijzigd bij richtlijn 97/11/EG die op 14 maart 1999 van kracht werd en richtlijn 91/676/EEG inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen,

H. considérant que l'obligation faite aux États membres de respecter la législation environnementale de l'UE s'étend notamment à un certain nombre de directives communautaires qui ont un lien direct avec les sites proposés pour des projets relevant des Fonds structurels, comme la directive (85/337/CEE ) concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement (85/337/CEE ), telle que modifiée par la directive 97/11/CE entrée en vigueur le 14 mars 1999, et la directive (91/676/CEE ) concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles ;


G. overwegende dat de aan de lidstaten gestelde eis tot naleving van de milieuwetgeving van de EU o.a. een aantal communautaire richtlijnen omvat die rechtstreeks van toepassing zijn op locaties die zijn voorgesteld voor projecten uit hoofde van de structuurfondsen, bij voorbeeld de richtlijn betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten (85/337/EEG) zoals gewijzigd bij richtlijn 97/11/EEG die op 14 maart 1999 van kracht werd en de richtlijn inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen (91/676/EEG),

G. considérant que l'obligation faite aux États membres de respecter la législation environnementale de l'UE s'étend notamment à un certain nombre de directives communautaires qui ont un lien direct avec les sites proposés pour des projets relevant des Fonds structurels, comme la directive concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement (85/337/CEE), telle que modifiée par la directive 97/11/CEE entrée en vigueur le 14 mars 1999, et la directive concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles (91/676/CEE),


2. wijst op de door de burgers van de lidstaten gestelde - en in het advies van het consumentencomité van de Europese Unie (11-99) overgenomen - eis aanspraak te kunnen maken op een betere prijs/kwaliteitsverhouding bij de diensten van algemeen belang, op de gerede beschikbaarheid van de betrokken diensten ongeacht hun woonplaats, fysieke conditie of inkomen, alsmede op de elementaire bescherming van de gebruikers door een hoog veiligheidsniveau en volledige transparantie;

2. souligne l'exigence exprimée par les citoyens des États membres (résumée dans l'avis du comité des consommateurs de l'UE (11-99)), de bénéficier de services d'intérêt général d'un rapport qualité/prix plus élevé, de l'accessibilité des services, quels que soient la résidence, les conditions physiques ou le revenu, ainsi que d'une protection fondamentale des usagers obtenue grâce à un niveau de sécurité élevé et d'une totale transparence;


Alle lidstaten hebben aan deze in de regeling gestelde eis voldaan, maar zij hebben gewerkt met uiteenlopende procedures die ertoe hebben geleid dat ook de rol van de voorafgaande evaluatie verschillend was.

Les États membres ont tous respecté cette exigence réglementaire, mais en adoptant des procédures variées qui ont abouti à faire jouer à l'évaluation ex ante un rôle variable.


Alle lidstaten hebben aan deze in de regeling gestelde eis voldaan, maar zij hebben gewerkt met uiteenlopende procedures die ertoe hebben geleid dat ook de rol van de voorafgaande evaluatie verschillend was.

Les États membres ont tous respecté cette exigence réglementaire, mais en adoptant des procédures variées qui ont abouti à faire jouer à l'évaluation ex ante un rôle variable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten gestelde eis gecompliceerde' ->

Date index: 2024-06-30
w