Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "lidstaten hebben bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle EU‑lidstaten hebben bijgedragen tot het verslag. Het verzamelen van vergelijkbare en betrouwbare gegevens blijft echter een hele uitdaging.

L’ensemble des États membres de l’Union ont contribué à ce rapport, mais la collecte de données comparables et fiables demeure un exercice difficile. Les chiffres qu’il contient doivent dès lors être interprétés avec prudence, car ils ne représentent que la partie émergée de l’iceberg.


K. overwegende dat het COARM-jaarverslag betrekking moet hebben op de uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt en dat het de transparantie ten aanzien van de wapenuitvoer van de lidstaten moet vergroten; overwegende dat de COARM-jaarverslagen tot grotere transparantie ten aanzien van de wapenuitvoer van de lidstaten hebben bijgedragen en dat het aantal richtsnoeren en toelichtingen in de gids voor de gebruiker sterk is toegenomen; overwegende dat de hoeveelheid informatie over de verlening van wapenuitvoervergunningen door het gemeenschappelijk standpunt is toegenomen;

K. considérant que le rapport annuel COARM doit traiter de la mise en œuvre de la position commune et accroître la transparence des exportations d'armements des États membres; considérant que les rapports annuels COARM contribuent à rendre les exportations d'armements des États membres plus transparentes et que le nombre de lignes directrices et de notes explicatives contenues dans le guide d'utilisation s'est fortement accru; considérant que la position commune a apporté de plus amples informations sur la délivrance d'autorisations d'exportations d'armements;


G. overwegende dat de COARM-jaarverslagen tot grotere transparantie ten aanzien van de wapenuitvoer van de lidstaten hebben bijgedragen en dat het aantal richtsnoeren en toelichtingen in de gids voor de gebruiker sterk is toegenomen;

G. considérant que les rapports annuels du groupe COARM contribuent à rendre les exportations d'armements des États membres plus transparentes et que le nombre de lignes directrices et de notes explicatives contenues dans le guide d'utilisation s'est fortement accru;


G. overwegende dat de op begrotingsconsolidatie gerichte bezuinigingsmaatregelen in een aantal lidstaten hebben bijgedragen tot een grote stijging van de werkloosheid;

G. considérant que les mesures d'austérité visant à la consolidation budgétaire que pratiquent un certain nombre d'États membres ont leur part dans la progression significative du chômage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de op begrotingsconsolidatie gerichte bezuinigingsmaatregelen in een aantal lidstaten hebben bijgedragen tot een grote stijging van de werkloosheid;

G. considérant que les mesures d'austérité visant à la consolidation budgétaire que pratiquent un certain nombre d'États membres ont leur part dans la progression significative du chômage;


In het afgelopen decennium zijn grote, hardnekkige macro-economische en budgettaire oneven­wichtigheden ontstaan die, in combinatie met de financiële crisis, in grote mate hebben bijgedragen aan de huidige economische problemen in een aantal lidstaten en daarmee een soepel functioneren van de monetaire unie in gevaar hebben gebracht.

Les déséquilibres macroéconomiques et budgétaires profonds et persistants qui se sont accumulés au cours de la dernière décennie ont, avec la crise financière, considérablement contribué aux difficultés économiques auxquelles plusieurs États membres sont actuellement confrontés et ont menacé le bon fonctionnement de l'union monétaire.


2. wijst erop dat de migranten ruimschoots aan de economische, culturele en sociale welvaart en ontwikkeling van de lidstaten hebben bijgedragen en nog steeds daaraan bijdragen;

2. rappelle que les migrants ont largement contribué et contribuent aujourd'hui encore à la prospérité et au développement économique, culturel et social des États membres;


De Unie en haar lidstaten hebben reeds aanzienlijk aan het economische en politieke overgangsproces in Rusland bijgedragen via het IMF, de EBRD, andere internationale financiële instellingen, de Raad van Europa en hun eigen instrumenten, zoals TACIS, en de bilaterale technische bijstandprogramma's van de lidstaten.

L'Union et ses Etats membres ont déjà apporté une contribution considérable au processus de transition économique et politique en Russie, par l'intermédiaire du FMI, de la BERD, d'autres institutions financières internationales, du Conseil de l'Europe, ainsi que par le biais de ses propres instruments comme TACIS, et des programmes d'assistance technique bilatérale des Etats membres.


In het verslag van de Commissie worden de eenmalige maatregelen die tot de door sommige lidstaten in 1997 geboekte tekortcijfers hebben bijgedragen, aan een kritisch onderzoek onderworpen.

Le rapport de la Commission examine de manière critique les mesures ponctuelles qui ont contribué aux résultats obtenus par certains Etats membres en 1997.


Omdat er een verschil is tussen de voor 2012 opgevoerde begrotingsmiddelen en de feitelijke bedragen die de lidstaten hebben bijgedragen, dreigt er voor het programma Een leven lang leren een tekort van 180 miljoen EUR, waarvan de helft naar het Erasmus-uitwisselingsprogramma zou moeten gaan.

En raison d'une différence entre les dépenses budgétisées pour 2012 et les engagements réels des États membres, il existe apparemment un déficit d'environ 180 millions d'euros frappant le programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, le programme d'échanges Erasmus nécessitant la moitié de cette somme.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     lidstaten hebben bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hebben bijgedragen' ->

Date index: 2023-10-20
w