Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "lidstaten hebben plaatsgevonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— overwegende dat sinds de ondertekening van het Verdrag op 9 mei 1980 de politieke, economische en juridische veranderingen die in een groot aantal Lidstaten hebben plaatsgevonden, nopen tot het opstellen en ontwikkelen van uniforme voorschriften die zich uitstrekken tot andere rechtsgebieden die voor het internationale spoorwegverkeer van belang zijn,

— considérant que, depuis la signature de la Convention, le 9 mai 1980, les changements politiques, économiques et juridiques intervenus dans un grand nombre des États membres impliquent d'établir et de développer des prescriptions uniformes couvrant d'autres domaines de droit qui sont importants pour le trafic international ferroviaire,


— overwegende dat sinds de ondertekening van het Verdrag op 9 mei 1980 de politieke, economische en juridische veranderingen die in een groot aantal Lidstaten hebben plaatsgevonden, nopen tot het opstellen en ontwikkelen van uniforme voorschriften die zich uitstrekken tot andere rechtsgebieden die voor het internationale spoorwegverkeer van belang zijn,

— considérant que, depuis la signature de la Convention, le 9 mai 1980, les changements politiques, économiques et juridiques intervenus dans un grand nombre des États membres impliquent d'établir et de développer des prescriptions uniformes couvrant d'autres domaines de droit qui sont importants pour le trafic international ferroviaire,


Het ontwerpbesluit tot wijziging van artikel 136 VWEU zal in werking treden op 1 januari 2013, op voorwaarde dat alle lidstaten de secretaris-generaal van de Raad van de EU hebben meegedeeld dat hun interne goedkeuringsprocedures hebben plaatsgevonden.

Le projet de décision modifiant l'article 136 TFUE entrera en vigueur le ler janvier 2013, à condition que l'ensemble des États membres aient notifié au secrétaire général du Conseil de l'Union européenne que leurs procédures d'approbation internes ont été accomplies.


Het ontwerpbesluit tot wijziging van artikel 136 VWEU zal in werking treden op 1 januari 2013, op voorwaarde dat alle lidstaten de secretaris-generaal van de Raad van de EU hebben meegedeeld dat hun interne goedkeuringsprocedures hebben plaatsgevonden.

Le projet de décision modifiant l'article 136 TFUE entrera en vigueur le ler janvier 2013, à condition que l'ensemble des États membres aient notifié au secrétaire général du Conseil de l'Union européenne que leurs procédures d'approbation internes ont été accomplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. In het licht van de analyse en de beraadslagingen die met name in de zitting van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken in september te Tampere hebben plaatsgevonden, is de Europese Raad allereerst van oordeel dat praktische vooruitgang kan worden geboekt door de operationele samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten te intensiveren.

20. Se fondant sur l'analyse et la réflexion menées, notamment lors de la réunion que les ministres de la justice et des affaires intérieures ont tenue à Tampere en septembre, le Conseil européen estime tout d'abord que des progrès concrets pourraient être réalisés en intensifiant la coopération opérationnelle entre les autorités compétentes des États membres.


De Eerste richtlijn (89/104/EEG) van de Raad van 21 december 1988 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten (PB 1989, L 40, blz. 1) is, gelet op de periode waarin de feiten hebben plaatsgevonden, van toepassing op de onderhavige zaak.

Première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO 1989, L 40, p.1).


Gelet op het grote aantal bekendmakingen die in de lidstaten hebben plaatsgevonden op basis van een regelgeving die werd geacht rechtmatig te zijn, erkent het Hof dat de vastgestelde ongeldigheid van die voorschriften het niet mogelijk maakt terug te komen op de gevolgen van de bekendmaking van de lijsten van begunstigden van steun uit het ELGF en het ELFPO waartoe de nationale autoriteiten zijn overgegaan tijdens de periode vóór de datum waarop het arrest in deze zaken is gewezen.

Eu égard au nombre élevé de publications qui ont eu lieu dans les États membres sur la base d’une réglementation considérée comme étant valide, la Cour reconnaît que l’invalidité constatée de ces dispositions ne permet pas de remettre en cause les effets de la publication des listes des bénéficiaires d’aides du FEAGA et du Feader effectuée par les autorités nationales pendant la période antérieure à la date du prononcé de l'arrêt dans ces affaires.


Tijdens een vergadering van het Permanent Plantenziektekundig Comité hebben de lidstaten hun goedkeuring gehecht aan twee voorstellen van de Commissie ter medefinanciering (voor respectievelijk 15 en 4 miljoen euro) van acties die reeds hebben plaatsgevonden dan wel volgend jaar zullen worden uitgevoerd.

À une réunion du Comité phytosanitaire permanent (CPP), les États membres ont approuvé deux propositions de la Commission prévoyant le cofinancement – à hauteur, respectivement, de 15 millions et de 4 millions d’euros – d’actions déjà menées ou prévues pour l’année prochaine.


Dit was de derde vergadering (de vorige hebben in januari 1999 en januari 2001 plaatsgevonden) waarop de lidstaten hebben kunnen uitleggen welke politieke en technische hinderpalen de omzetting van de richtlijn in nationale wet- en/of regelgeving nog in de weg staan.

Cette réunion a été la troisième possibilité pour les États membres (après les réunions de janvier 1999 et de janvier 2001) d'expliquer les obstacles politiques et techniques qui continuent à faire barrage à la transposition de la directive dans des lois et/ou des règlements nationaux.


NEEMT NOTA van de recente, door de lidstaten verstrekte epidemiologische gegevens betreffende CJZ, alsmede van de ontwikkelingen die sedert de conclusies van de Raad van 12 november 1996 hebben plaatsgevonden, met betrekking tot het toezicht op en de bewaking van CJZ in de lidstaten en op het niveau van de Gemeenschap;

PREND ACTE des données épidémiologiques actuelles fournies par les Etats membres au sujet de la MCJ, ainsi que de l'évolution intervenue depuis ses conclusions du 12 novembre 1996 en ce qui concerne le contrôle et la surveillance de la MCJ au niveau des Etats membres et de la Communauté ;




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     lidstaten hebben plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hebben plaatsgevonden' ->

Date index: 2024-06-30
w