Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingsoevereiniteit
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Fiscale soevereiniteit
Frontex
Nationaal territorium
Nationale soevereiniteit
Soevereiniteit bundelen
Soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Territoriaal recht
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale soevereiniteit
Territorialiteit

Vertaling van "lidstaten hun soevereiniteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

souveraineté fiscale


soevereiniteit bundelen | soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen

exercer sa souveraineté en commun




territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van hun onafhankelijkheid en soevereiniteit

Déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des Etats et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De CCCTB is geen harmonisering van belastingtarieven, aangezien de lidstaten nog steeds hun soevereiniteit behouden inzake fiscaliteit.

L'ACCIS n'est pas une harmonisation des taux d'imposition puisque chaque Etat membre conserve son droit souverain en matière fiscale.


De lidstaten hebben soevereiniteit ten aanzien van de bossen die zich op hun grondgebied bevinden, maar het milieu is een gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid als geheel en dient te worden beschermd, behouden en, waar mogelijk, hersteld, met als uiteindelijk doel het behoud van de mondiale biodiversiteit en de functies van het ecosysteem, door het wereldwijde klimaat te beschermen tegen de huidige veranderingen.

Si les forêts sont des biens domaniaux de l’État dans lequel elles se trouvent, l’environnement forestier est un patrimoine commun de l’humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l’objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat mondial contre les changements actuels.


erkent dat een belangrijke drijvende kracht achter institutionele verbetering en economische groei in de lidstaten hun soevereiniteit is om te kiezen hoe zij belastingen willen heffen; acht een verlaging van de belasting op arbeid fundamenteel, zowel ten behoeve van de minstbedeelden als om de middenklassen in staat te stellen fatsoenlijk te leven van de opbrengst van hun werk;

reconnaît que la souveraineté des États membres, en ce qui concerne le choix des modalités de l'imposition fiscale, constitue l'un des principaux moteurs de l'amélioration des institutions et de la croissance économique; estime essentiel d'alléger la fiscalité du travail, tant pour les moins fortunés que pour permettre aux classes moyennes de mener une vie décente grâce au fruit de leur travail;


144. erkent dat een belangrijke drijvende kracht achter institutionele verbetering en economische groei in de lidstaten hun soevereiniteit is om te kiezen hoe zij belastingen willen heffen; acht een verlaging van de belasting op arbeid fundamenteel, zowel ten behoeve van de minstbedeelden als om de middenklassen in staat te stellen fatsoenlijk te leven van de opbrengst van hun werk;

144. reconnaît que la souveraineté des États membres, en ce qui concerne le choix des modalités de l'imposition fiscale, constitue l'un des principaux moteurs de l'amélioration des institutions et de la croissance économique; estime essentiel d'alléger la fiscalité du travail, tant pour les moins fortunés que pour permettre aux classes moyennes de mener une vie décente grâce au fruit de leur travail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
143. erkent dat een belangrijke drijvende kracht achter institutionele verbetering en economische groei in de lidstaten hun soevereiniteit is om te kiezen hoe zij belastingen willen heffen; acht een verlaging van de belasting op arbeid fundamenteel, zowel ten behoeve van de minstbedeelden als om de middenklassen in staat te stellen fatsoenlijk te leven van de opbrengst van hun werk;

143. reconnaît que la souveraineté des États membres, en ce qui concerne le choix des modalités de l'imposition fiscale, constitue l'un des principaux moteurs de l'amélioration des institutions et de la croissance économique; estime essentiel d'alléger la fiscalité du travail, tant pour les moins fortunés que pour permettre aux classes moyennes de mener une vie décente grâce au fruit de leur travail;


Teneinde de duurzaamheid van de bestanden, de visserijactiviteit en de desbetreffende plaatselijke gemeenschappen te verzekeren achten wij het noodzakelijk dat de lidstaten hun soevereiniteit uitoefenen over de twaalf mijl territoriale zee en dat de EEZ van de ultraperifere regio’s wordt beschouwd als zone met exclusief toegangsrecht.

Si l’on entend assurer la durabilité des ressources, de l’activité de pêche et des communautés de pêche locales, nous estimons essentiel que les États membres exercent leur souveraineté sur les 12 milles de mer territoriale et sur la zone correspondant aux ZEE des régions ultrapériphériques à considérer comme zone d’accès exclusive.


Naar mijn mening moet de EU, aangezien de ministers van Buitenlandse zaken van de EU-lidstaten de soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië ten opzichte van de internationaal erkende grens ondersteund hebben, een leidende rol op zich nemen bij het oplossen van het conflict tussen Rusland en Tbilisi inzake de separatistische regio’s van Georgië, indien ze aan beide partijen vertrouwenwekkende en veiligheidsmaatregelen voorstelt.

J’estime que dans la mesure où les ministres des affaires étrangères des États membres de l’UE se sont prononcés en faveur de la souveraineté et de l’intégrité territoriale de la Géorgie à la frontière internationalement reconnue, l’UE doit, par le biais de ses représentants, montrer la voie à suivre dans la résolution du conflit qui oppose la Russie et Tbilissi au sujet des régions séparatistes géorgiennes, en proposant à chaque partie des mesures visant à renforcer la confiance et la sécurité.


In overeenstemming met de definitie van IOO-visserij dient de werkingssfeer van deze verordening zich uit te strekken tot de visserijactiviteiten die worden verricht op volle zee en in de zeewateren onder de jurisdictie of soevereiniteit van de kuststaten, met inbegrip van de zeewateren onder de jurisdictie of soevereiniteit van de lidstaten.

Compte tenu de la définition de la pêche INN, le champ d'application du présent règlement devrait couvrir les activités de pêche exercées en haute mer et dans les eaux maritimes relevant de la juridiction ou de la souveraineté des pays côtiers, y compris les eaux maritimes relevant de la juridiction ou de la souveraineté des États membres.


„Grondgebied”, voor de Verenigde Staten de landgebieden (vasteland en eilanden), binnenwateren en binnenzeeën onder haar soevereiniteit of rechtsbevoegdheid, en voor de Europese Gemeenschap en haar lidstaten de landgebieden (vasteland en eilanden), binnenwateren en territoriale wateren waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wordt toegepast onder de voorwaarden die in dat Verdrag en ieder later instrument zijn neergelegd; de toepassing van deze Overeenkomst op de luchthaven van Gibraltar doet geen afbreuk aan de r ...[+++]

le terme «territoire»: dans le cas des États-Unis, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales qui se trouvent sous leur souveraineté ou leur juridiction, et, dans le cas de la Communauté européenne et de ses États membres, les régions terrestres (continent et îles), ainsi que les eaux intérieures et les eaux territoriales couvertes par le traité instituant la Communauté européenne, conformément aux dispositions prévues par ce dernier et tout accord qui lui succède; l'application du présent accord à l'aéroport de Gibraltar s'entend sans préjudice des positions juridiques respectiv ...[+++]


De eerste pijler bestaat uit de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) en Euratom en betreft de gebieden waarop de lidstaten hun soevereiniteit gezamenlijk via de communautaire instellingen uitoefenen.

Le premier pilier est constitué de la Communauté européenne, de la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) et d' Euratom et concerne les domaines dans lesquels les États membres exercent concurremment leur souveraineté à travers les institutions communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hun soevereiniteit' ->

Date index: 2022-06-28
w