Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Moskou-Mechanisme
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994
Wetgeving van de lidstaten

Vertaling van "lidstaten in moskou " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Internationale Bank voor Economische Samenwerking - Moskou 1963

Banque internationale de coopération économique - Moscou 1963


Trilaterale Verklaring van Moskou van 14 januari 1994

Déclaration trilatérale faite à Moscou le 14 janvier 1994


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stabilisatie van het onderzoek- en ontwikkelingspotentieel wordt bereikt door versterking van partnerschappen en uitwisselingen met de wetenschappelijke gemeenschappen binnen de Unie, met name via INTAS, waarin de lidstaten, de Unie en derde landen zijn vertegenwoordigd. Daarnaast moeten multilaterale partnerschappen (Europa, VS, Japan) in gespecialiseerde centra, zoals het Internationale Centrum voor Wetenschap en Technologie in Moskou en het Centrum voor Wetenschap en Te ...[+++]

La stabilisation du potentiel de recherche et développement passe par des partenariats et des échanges renforcés avec les communautés scientifiques au sein de l'Union, en recourant notamment à l'association INTAS qui regroupe les Etats Membres de l'Union, la Communauté et des Etats tiers, ainsi que par la reconversion de recherches liées aux armes de destruction massive vers des applications civiles grâce à des partenariats multilatéraux (Europe, USA, Japon...) mis en oeuvre au sein de centres spécialisés (International Science and Technology Centre à Moscou, Science ...[+++]


De NAVO-deliberaties zijn daardoor secundair, omdat de definitieve beslissingen het gevolg zullen zijn van bilaterale onderhandelingen tussen Washington en Moskou, waar de NAVO-lidstaten niet bij betrokken zijn.

Les délibérations au sein de l'OTAN sont en effet secondaires, dans la mesure où les décisions définitives seront le fruit de négociations bilatérales entre Washington et Moscou, auxquelles les membres de l'OTAN ne participent pas.


De NAVO-deliberaties zijn daardoor secundair, omdat de definitieve beslissingen het gevolg zullen zijn van bilaterale onderhandelingen tussen Washington en Moskou, waar de NAVO-lidstaten niet bij betrokken zijn.

Les délibérations au sein de l'OTAN sont en effet secondaires, dans la mesure où les décisions définitives seront le fruit de négociations bilatérales entre Washington et Moscou, auxquelles les membres de l'OTAN ne participent pas.


Om op dit punt effectief te zijn, moeten de lidstaten richting Moskou de rijen gesloten weten te houden.

Pour être efficaces à cet égard, les États membres doivent parvenir à serrer les rangs vis-à-vis de Moscou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overeenkomst van 1977 en het aanvullend protocol bij de Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand, ondertekend te Moskou in 2001, blijven van toepassing in de betrekkingen tussen de lidstaten en de derde staten die partij zijn bij deze overeenkomst en dat protocol.

L'accord de 1977, et le protocole additionnel à l'accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire signé à Moscou en 2001, restent applicables aux relations entre les États membres et les pays tiers parties à l'accord de 1977 ou à ce protocole.


(32) De overeenkomst van 1977 en het aanvullend protocol bij de Europese Overeenkomst inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand, ondertekend te Moskou in 2001, blijven van toepassing in de betrekkingen tussen de lidstaten en de derde staten die partij zijn bij deze overeenkomst en dat protocol.

(32) L'accord de 1977, et le protocole additionnel à l'accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judiciaire signé à Moscou en 2001, restent applicables aux relations entre les États membres et les pays tiers parties à l'accord de 1977 ou à ce protocole.


6. verzoekt de Russische regering om het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor vluchtelingen en de OVSE de mogelijkheid te bieden permanente posten in te richten bij grensovergangen om het gedrag van de politie bij deze overgangen tegenover Tsjetsjeense vluchtelingen te controleren en hen toe te staan de gevangenkampen voor mannelijke Tsjetsjeense vluchtelingen te bezoeken, en verzoekt de Raad de waarneming van de grensovergangen te bevorderen met behulp van de missies van de lidstaten in Moskou, teneinde informatie te verkrijgen over de levering van humanitaire hulp;

6. invite le gouvernement russe à autoriser le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et l'OSCE à mettre en place à long terme, aux points de passage, des postes de surveillance du déroulement des opérations de contrôle des réfugiés tchétchènes par la police, et à autoriser ces organisations à visiter les camps de détention de réfugiés tchétchènes de sexe masculin; invite également le Conseil à promouvoir l'observation de ces postes de contrôle par l'entremise des délégations des États membres à Moscou afin d'obtenir des informations sur l'acheminement de l'aide humanitaire;


6. juicht het besluit van de Raad Algemene Zaken toe om de hoofden van de missies van de lidstaten in Moskou aanwijzing te geven om zich regelmatig informatie te verschaffen over de uitvoering van humanitaire hulp door bezoeken aan de regio; dringt erop aan dat de hoofden van de missies deze aanwijzing onverwijld opvolgen en aan het Parlement verslag uitbrengen over het resultaat van hun bezoeken;

6. se félicite de la décision du Conseil "Affaires générales" de charger les chefs de mission des États membres à Moscou de recueillir, dans le cadre de visites dans la région, des informations régulières concernant la livraison de l'aide humanitaire; engage instamment ces chefs de mission à exécuter immédiatement ces instructions et à faire rapport au Parlement sur le résultat de leur mission;


1. Na de bespreking van de kwestie-Kaliningrad op de top EU-Rusland in Moskou verzocht de Europese Raad van Sevilla de Commissie ,tijdig vóór zijn bijeenkomst in Brussel een aanvullende studie voor te leggen over de opties voor een doeltreffende, flexibele oplossing van de kwestie van de doorreis/doorvoer van personen/goederen vanuit en naar de oblast Kaliningrad met inachtneming van het acquis en in overeenstemming met de betrokken kandidaat-lidstaten".

1. Suite aux discussions consacrées à Kaliningrad lors du sommet UE-Russie de Moscou, le Conseil européen de Séville a invité la Commission "à présenter, à temps avant sa réunion de Bruxelles, une étude complémentaire sur les possibilités qui s'offrent pour résoudre de manière efficace et souple la question des transits de personnes et de marchandises vers et à partir de l'oblast de Kaliningrad, dans le respect de l'acquis et en accord avec les pays candidats concernés".


Na de bespreking van de kwestie-Kaliningrad op de top EU-Rusland in Moskou verzocht de Europese Raad van Sevilla van 21/22 juni 2002 de Commissie "tijdig vóór zijn bijeenkomst in Brussel een aanvullende studie voor te leggen over de opties voor een doeltreffende, flexibele oplossing van de kwestie van de doorreis/doorvoer van personen/goederen vanuit en naar de oblast Kaliningrad met inachtneming van het acquis en in overeenstemming met de betrokken kandidaat-lidstaten".

À la suite des discussions consacrées à Kaliningrad lors du sommet UE – Russie de Moscou, le Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002 a invité la Commission «à présenter, à temps avant sa réunion de Bruxelles, une étude complémentaire sur les possibilités qui s’offrent pour résoudre de manière efficace et souple la question des transits de personnes et de marchandises vers et à partir de l'oblast de Kaliningrad, dans le respect de l’acquis et en accord avec les pays candidats concernés».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten in moskou' ->

Date index: 2024-02-21
w