Het lijdt echter geen twijfel dat er onacceptabele daden hebben kunnen plaatsvinden zonder dat de betrokken nationale instanties er iets van merkten, zonder dat het publieke geweten werd geschokt of weerstand werd geboden door de lidstaten van de Europese Unie, omdat die klaarblijkelijk niet in staat waren om weerstand te bieden.
Il ne fait, par contre, aucun doute que des actes inacceptables aient pu se produire, sans qu’ils soient constatés par les institutions nationales concernées, sans ébranler la conscience des citoyens et sans opposition de la part des États membres de l’Union européenne, dans la mesure où ceux-ci n’ont apparemment pas les moyens de s’y opposer.