Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "lidstaten moeten benadrukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. verzoekt de lidstaten de additionaliteit van de EFG-steun en het verband met andere fondsen duidelijker te benadrukken; wijst erop dat de lidstaten moeten nagaan wat de beste manieren zijn om te zorgen voor meerwaarde van het EFG en om verdringingseffecten te voorkomen;

17. demande que les États membres mettent en exergue l'additionnalité des demandes d'intervention du Fonds, créent des liens plus évidents avec d'autres fonds et étudient la meilleure façon d'accroître la valeur ajoutée du Fonds et d'éviter les effets de déplacement;


Ferdinando Nelli Feroci, commissaris voor Industrie en ondernemerschap, zei: "De voortdurende moeilijkheden voor de kmo's benadrukken dat de EU en de lidstaten moeten zich in moeten blijven spannen voor een beter ondernemingsklimaat.

Le commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, M. Ferdinando Nelli Feroci, a déclaré: «Face aux difficultés persistantes que rencontrent les PME, il est impératif que l’Union et les États membres poursuivent leurs efforts pour améliorer le climat des affaires.


De Europese Unie erkende dat het nieuwe document heel wat goede elementen bevat met betrekking tot de gelijkheid tussen de geslachten, ontwikkeling en vrede : de rol van onderwijs voor de « empowerment » van vrouwen; duidelijkere verbintenissen voor de lidstaten om geweld tegen vrouwen te stoppen, intrafamiliaal geweld, verkrachting binnen het huwelijk en misdaden ter verdediging van de eer; erkenning van de essentiële rol van de gelijkheid tussen de geslachten en de deelname van vrouwen bij de bestrijding van de armoede en de ontwikkeling; het benadrukken van het b ...[+++]

L'Union européenne a reconnu que le nouveau document contenait beaucoup d'éléments positifs en ce qui concerne l'égalité entre les sexes, le développement et la paix : le rôle de l'enseignement dans l'émancipation des femmes; des engagements plus clairs des États membres à éliminer la violence contre les femmes, la violence intrafamiliale, le viol dans le mariage et les crimes justifiés par la défense de l'honneur; la reconnaissance du rôle essentiel de l'égalité entres les sexes et de la participation des femmes à la lutte contre la pauvreté et au développement; la mise en exergue de l'importance d'objectifs et d'indicateurs clairs e ...[+++]


Uitgaande van het verslag vind ik dat wij als eerste punt in onze relatie met de lidstaten moeten benadrukken dat de kosten van invaliditeit door de gehele gemeenschap gedragen moeten worden.

En prenant exemple sur le rapport, je dirais pour commencer qu’il importe, dans notre relation avec les États membres, d’insister sur le fait que les coûts découlant des handicaps doivent être supportés par l’ensemble de la communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil hier twee belangrijke punten benadrukken: ten eerste de verbetering van de arbeidsomstandigheden en de rechten van de chauffeurs, en ten tweede de verantwoordelijkheid die de lidstaten moeten nemen tegenover de werkgevers als het om veiligheid gaat. Wij moeten er immers voor zorgen dat de veiligheid in de nabije toekomst nog meer verbeterd wordt.

Ceci étant dit, je voudrais soulever deux points: premièrement, l’amélioration des conditions de travail et des droits des conducteurs et, deuxièmement, la présomption de responsabilité de la part des États membres vis-à-vis des employeurs pour les questions liées à la sécurité, la conséquence étant qu’il sera possible d’améliorer encore davantage les assurances dans un avenir très proche.


23. is van mening dat de actieplannen ook de positieve betekenis van immigranten en vluchtelingen voor de lidstaten moeten benadrukken; is van mening dat vluchtelingen en immigranten vaak over belangrijke kennis en ervaring beschikken en daarmee een belangrijke bijdrage leveren aan de samenleving; is van mening dat immigratie ook van belang is met het oog op de dringende behoefte aan arbeidskrachten die zich in veel lidstaten op korte termijn zal voordoen;

23. estime que les plans d'action doivent également mettre l'accent sur la place positive que les migrants et les réfugiés occupent dans les États membres, sachant qu'ils possèdent souvent une expérience et des connaissances qui apportent beaucoup à la société; les flux migratoires revêtent également une grande importance, eu égard au fort besoin de main-d'œuvre qui se fera bientôt sentir dans nombre d'États membres;


te benadrukken dat er voortdurend stappen moeten worden gezet om, met inachtneming van de verantwoordelijkheden van de lidstaten, de transparantie, de erkenning van kwalificaties en de kwaliteitsgarantie in de Europese Unie te bevorderen;

souligne qu'il demeure nécessaire de progresser avec détermination pour encourager la transparence, la reconnaissance des qualifications et l'assurance de la qualité dans l'Union européenne, dans le respect des compétence des États membres;


Om de idee te benadrukken dat jongeren een actieve rol in de samenleving moeten spelen en om hun initiatief, ondernemingszin en creativiteit te bevorderen, namen de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de volgende resolutie aan:

Afin d'insister sur le principe de la participation active des jeunes dans la société et d'une promotion accrue du sens de l'initiative, de l'esprit d'entreprise et de la créativité chez les jeunes, le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres ont adopté la résolution suivante:


- zij benadrukken het belang en de noodzaak van een uitwisseling van ervaringen en informatie tussen de lidstaten, middels de bevordering van het verder uitbouwen van de bestaande programma's, netwerken en instellingen zoals het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, waarbij nationale en plaatselijk autoriteiten, evenals beroepsmensen moeten worden betrokken, zodat op dit gebied een beste praktijk kan worden ontwikkeld, evenals ...[+++]

- soulignent l'importance et la nécessité d'un échange d'expériences et d'informations entre les États membres grâce au développement des programmes, réseaux et instances existants, tels que l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, au sein desquels des autorités nationales et locales ainsi que des professionnels s'emploient à mettre au point des bonnes pratiques dans ce domaine et le Plan d'action communautaire visant à promouvoir une utilisation plus sûre d'Internet;


Vele lidstaten benadrukken dat in alle begrotingscategorieën inspanningen zullen moeten worden gedaan om tot stabilisering te komen, daarbij rekening houdend met de bedragen die nodig zijn voor pretoetredingsbijstand, aangezien voor de uitbreiding ook voldoende middelen nodig zullen zijn.

De nombreux Etats membres ont souligné que des efforts en vue de réaliser la stabilisation devront être entrepris pour toutes les rubriques budgétaires, en tenant compte des exigences de l'aide de préadhésion, étant donné qu'il faudra aussi des ressources suffisantes pour faire face à l'élargissement.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     lidstaten moeten benadrukken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeten benadrukken' ->

Date index: 2024-08-29
w