Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «lidstaten moeten daarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede. ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten moeten daarom zorgen voor daadwerkelijke transparantie en controle op de bedragen die in rekening worden gebracht voor de financiering van universele dienstverplichtingen (c) Bijzondere en exclusieve rechten In bepaalde gevallen kennen de lidstaten bijzondere of exclusieve rechten toe om de financiële levensvatbaarheid van een dienst van algemeen economisch belang te waarborgen.

En conséquence, les États membres doivent garantir une transparence effective et vérifier les montants correspondants au financement des obligations de service universel.


In de daarbij horende overweging 53 wordt dit als volgt weergegeven: "De lidstaten moeten daarom worden aangemoedigd om in het bijzonder in verband met gerechtsgebouwen en politiebureaus haalbare en praktische maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat de gebouwen voorzien zijn van faciliteiten, zoals afzonderlijke ingangen en wachtkamers voor slachtoffers.

Il est précisé ce qui suit dans le considérant 53 y afférent: "À cette fin, les États membres devraient être encouragés à mettre en place, en particulier dans les tribunaux, les locaux de la police et de la gendarmerie, des mesures réalisables et pratiques pour que les établissements prévoient des aménagements tels que des entrées séparées et des zones d'attente distinctes pour les victimes.


De lidstaten moeten daarom in het bijzonder rekening houden met de behoeften van slachtoffers van terrorisme, en moeten ernaar streven hun waardigheid en veiligheid te beschermen.

Les États membres devraient par conséquent tenir particulièrement compte des besoins des victimes du terrorisme et s'efforcer de protéger leur dignité et leur sécurité.


De ondernemers en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten daarom voortdurend alert zijn op door economisch belang ingegeven fraude, die in alle schakels van de voedselvoorzieningsketen kan optreden.

Les opérateurs et les autorités compétentes des États membres doivent faire preuve d’une vigilance de tous les instants afin de détecter les fraudes qui sont motivées par des raisons économiques et qui peuvent intervenir à chaque étape de la chaîne alimentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook andere lidstaten moeten die verantwoordelijkheid opnemen als de situatie daarom vraagt.

D'autres États membres doivent prendre leurs responsabilités comme le requiert la situation.


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen ...[+++]

La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition d ...[+++]


Die vernietigingen hebben talrijke projecten of goederen die door de EU en door de lidstaten worden gefinancierd getroffen. Daarom pleit ik voor een gezamenlijke aanpak op Europees vlak wat betreft het gevolg dat moeten worden gegeven aan vernietigingen of confiscaties door Israël van projecten of goederen die door de EU of haar lidstaten worden gefinancierd in zone C. Dit gemeenschappelijk kader is immers nodig om eensgezinde standpunten uit te dragen tegenover Israël en ...[+++]

C'est la raison pour laquelle je plaide pour la mise au point d'une approche commune, au niveau européen, des suites à donner aux destructions ou confiscations par Israël de projets ou de biens financés par l'UE ou ses États membres en zone C. Ce cadre commun est en effet nécessaire afin de garantir l'unité de nos positions et de notre attitude vis-à-vis d'Israël de même que l'effectivité des démarches qui seraient entreprises dans ce cadre.


De EU, de lidstaten en de sector moeten daarom tot een gezamenlijke aanpak komen die alle aspecten van het probleem omvat.

Il faut donc prévoir une approche qui associe l'Union, les États membres et les acteurs du secteur, afin de traiter tous les aspects du problème.


De lidstaten moeten daarom uiterlijk in de zomer het nieuwe regelgevingskader voor elektronische communicatie implementeren om voor een stabiel en voorspelbaar investeringsklimaat te zorgen.

Pour y parvenir, les États membres doivent mettre en œuvre pour cet été le nouveau cadre réglementaire des communications électroniques afin d'assurer un environnement stable et prévisible pour les investissements.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese Unie is meer dan alleen ‘Brussel’. Alle commissarissen moeten daarom intensiever communiceren met de mensen in de lidstaten.

M. Frans Timmermans, premier vice-président, a déclaré à ce sujet: «L’Union européenne ne se limite pas à “Bruxelles”; c’est la raison pour laquelle nous souhaitons que tous les commissaires passent davantage de temps avec les citoyens dans les États membres.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     lidstaten moeten daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten moeten daarom' ->

Date index: 2024-04-27
w