19. zou er zich over verheugen als de Europese Commissie bij de mededeling "Raadplegingsdocument: naar een krachtiger cultuur van raadpleging en dialoog - voorstel inzake algemene beginselen en minimumnormen voor raadpleging van de betrokken partijen door de Commissie" (COM(2002) 277) de overheden van de lidstaten nadrukkelijk als "betrokken partijen" zou kwalificeren, zodat in een vroeg stadium rekening wordt gehouden met de kennis van zaken van de autoriteiten in de lidstaten door deze te raadplegen in het proces van voorbereiding van wettelijke maatregelen;
19. apprécierait que, dans la communication intitulée "Document de consultation: vers une culture renforcée de consultation et de dialogue – proposition relative aux principes généraux et aux normes minimales applicables aux consultations engagées par la Commission avec les parties intéressées" (COM(2002) 277), la Commission nomme explicitement les administrations des États membres en tant que "parties intéressées", afin d'intégrer l'expérience des autorités des États membres à un stade précoce, grâce à des consultations, à la préparation d'actes juridiques;