Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten onderling moeilijk » (Néerlandais → Français) :

De Commissie en de lidstaten zijn gezamenlijk verantwoordelijk en staan gezamenlijk voor de moeilijke taak om uiteenlopende, maar elkaar onderling aanvullende prioriteiten met elkaar te verenigen.

Concilier des politiques différentes mais complémentaires est une tâche difficile dont la responsabilité collective incombe à la Commission et aux États membres.


Namens ons alle drie zou ik graag alle rapporteurs en het Parlement willen bedanken voor dit initiatief dat genomen is op een uitermate ernstig en moeilijk moment voor ons allemaal, namelijk de economische crisis. De recente moeilijkheden rond de euro maken duidelijk dat alle lidstaten onderling sterk van elkaar afhankelijk zijn en dat het noodzakelijk is om de politieke beleidsmaatregelen van onze landen op elkaar af te stemmen.

Vous me permettrez, en notre nom à tous les trois, de remercier l’ensemble des rapporteurs et le Parlement pour cette initiative, qui se situe à un moment extrêmement grave et exigeant pour nous tous, celui d’une crise économique, avec les récentes difficultés de l’euro, qui mettent évidemment en exergue l’interdépendance entre tous nos États membres et la nécessité de coordonner les politiques économiques de nos pays.


40. merkt op dat de mondiale financiële crisis en de problemen in de eurozone duidelijk hebben aangetoond hoezeer nationale economieën, zowel binnen als buiten de Europese Unie, onderling van elkaar afhankelijk zijn; benadrukt daarom het belang van verdere consolidatie van de economische en financiële stabiliteit en bevordering van de economische groei, met inbegrip van die van de (potentiële) kandidaat-lidstaten; wijst erop, gezien de moeilijke omstandigheden, dat er adequate en meer gerichte financiële pretoetredingssteun aan (pot ...[+++]

40. constate que la crise financière mondiale et les difficultés de la zone euro ont mis en exergue l’interdépendance des économies nationales tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE; souligne, par conséquent, l'importance de poursuivre la consolidation de la stabilité économique et financière et d'encourager la croissance, y compris dans les pays candidats et candidats potentiels; souligne, dans ces circonstances difficiles, la nécessité de fournir une assistance financière de préadhésion adéquate et mieux ciblée aux pays candidats et candidats potentiels; prend acte de la proposition de la Commission concernant ...[+++]


41. merkt op dat de mondiale financiële crisis en de problemen in de eurozone duidelijk hebben aangetoond hoezeer nationale economieën, zowel binnen als buiten de Europese Unie, onderling van elkaar afhankelijk zijn; benadrukt daarom het belang van verdere consolidatie van de economische en financiële stabiliteit en bevordering van de economische groei, met inbegrip van die van de (potentiële) kandidaat-lidstaten; wijst erop, gezien de moeilijke omstandigheden, dat er adequate en meer gerichte financiële pretoetredingssteun aan (pot ...[+++]

41. constate que la crise financière mondiale et les difficultés de la zone euro ont mis en exergue l’interdépendance des économies nationales tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’UE; souligne, par conséquent, l'importance de poursuivre la consolidation de la stabilité économique et financière et d'encourager la croissance, y compris dans les pays candidats et candidats potentiels; souligne, dans ces circonstances difficiles, la nécessité de fournir une assistance financière de préadhésion adéquate et mieux ciblée aux pays candidats et candidats potentiels; prend acte de la proposition de la Commission concernant ...[+++]


[23] Verder waren de prestaties van de lidstaten onderling moeilijk vergelijkbaar, omdat de meetsystemen niet genormaliseerd waren.

[23] De plus, il était difficile de comparer avec précision les performances des différents États membres, faute d'une normalisation des systèmes de mesure.


De ervaring met Eureka en andere multinationale onderzoeksinitiatieven heeft geleerd dat het bij grootschalige transnationale projecten zeer moeilijk is, vaak als gevolg van de verschillende goedkeuringsprocedures, om ervoor te zorgen dat meerjarige overheidssteun uit verschillende lidstaten op tijd en onderling gecoördineerd ter beschikking wordt gesteld.

L’expérience tirée de l’initiative Eureka et d’autres initiatives de recherche plurinationales a montré qu’il était particulièrement difficile, dans le cadre de grands projets transnationaux, de mobiliser en temps utile et de manière synchronisée des financements publics pluriannuels provenant de plusieurs États membres, cette difficulté étant souvent liée à l’utilisation de procédures d’approbation différentes.


De cijfers maken echter ook duidelijk dat bij het verzamelen en doorgeven van de betrokken gegevens door de lidstaten nog steeds sprake is van tekortkomingen wat de kwaliteit en de uniformiteit betreft. Daardoor is het moeilijk om die gegevens onderling te vergelijken en te beoordelen.

À noter également que les chiffres font apparaître des faiblesses persistantes quant à la qualité et à l'uniformité de la collecte et de la transmission des données par les États membres, de sorte qu'il est difficile d'établir dans quelle mesure chacun de ceux-ci contribue au respect des règles en vigueur.


Het ligt moeilijk voor de lidstaten en zelfs tussen lidstaten onderling, door problemen in verband met ieders vorming, geschiedenis en cultuur, maar ook door een aantal andere factoren die met dit soort situaties verband houden.

Difficile entre les États membres mais également entre un État membre et un autre pays, non seulement à cause de problèmes de formation, historiques et culturels, mais également d'éléments liés à ce type de situations.


1. Wanneer onderzoek door een lidstaat van strafbare feiten van terroristische aard moeilijke en veeleisende naspeuringen vergt met verbanden naar andere lidstaten of wanneer de omstandigheden van het geval een gecoördineerd of onderling afgestemd optreden tussen de betrokken lidstaten vereisen, zetten de lidstaten gemeenschappelijke onderzoeksteams op overeenkomstig het kaderbesluit van 13 juni 2002.

1. Lorsque l'enquête d'un État membre portant sur des infractions terroristes s'avère difficile et présente des liens avec d'autres États membres ou lorsque les circonstances de l'affaire nécessitent une action coordonnée ou concertée entre les États membres concernés, ceux‑ci mettent sur pied des équipes communes d'enquête conformément à la décision‑cadre du 13 juin 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten onderling moeilijk' ->

Date index: 2020-12-10
w