Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Goederen in ongewijzigde staat
In ongewijzigde staat uitvoeren
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Niet-behandelde producten
Onbewerkt uitvoeren
Ondersteunende bevoegdheid
Ontvangsten bij ongewijzigd beleid
Onveredelde goederen
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «lidstaten ongewijzigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangsten bij ongewijzigd beleid

recettes à politique inchangée


tijdelijke invoer onder voorwaarde van wederuitvoer in ongewijzigde staat

admission temporaire avec réexportation en l'état


goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen

marchandise en l'état


in ongewijzigde staat uitvoeren | onbewerkt uitvoeren

exporter en l'état


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In sectoren waarvoor geen specifieke EU-regelgeving geldt en waar dus het beginsel van wederzijdse erkenning kan worden toegepast[10], zijn noch de producenten noch de autoriteiten voor markttoezicht in staat precies aan te geven in welke gevallen producten uit andere lidstaten ongewijzigd op de markt kunnen worden gebracht; volgens het Europees toetsingspanel van het bedrijfsleven weet 53% van de ondernemingen niet eens van het bestaan van het beginsel.

Dans les secteurs où il n’existe aucune législation communautaire spécifique et où le principe de la reconnaissance mutuelle pourrait ainsi s’appliquer[9], ni les producteurs ni les autorités de surveillance du marché ne savent avec certitude dans quelle mesure des produits d'un État membre peuvent pénétrer sur le marché d'un autre État membre sans être modifiés; d’après le Panel d’entreprises européennes, 53 % des entreprises ne connaissent même pas ce principe.


De richtsnoeren en aanbevelingen moeten tijdens die drie jaar grotendeels ongewijzigd blijven, zodat de lidstaten en de Commissie zich tijdens de tussenliggende jaren op de tenuitvoerlegging kunnen concentreren.

Les lignes directrices et les recommandations devraient rester largement inchangés pendant ces trois ans, de manière à permettre aux États membres et à la Commission de se concentrer dans l'intervalle sur leur mise en oeuvre.


De voorschriften waardoor de lidstaten die geen stelsel hebben om collectieve overeenkomsten algemeen verbindend te verklaren zich kunnen baseren op bepaalde andere collectieve overeenkomsten of scheidsrechterlijke uitspraken (artikel 3, lid 8) blijven ongewijzigd.

Les règles qui autorisent les États membres ne disposant pas d’un système permettant de déclarer les conventions collectives d’application générale à se fonder sur certaines autres conventions collectives ou sentences arbitrales (article 3, paragraphe 8) restent inchangées.


De lidstaten kunnen eisen dat de kredietgever, indien de debetrentevoet gedurende de looptijd van het krediet kan variëren, aangeeft tijdens welke periode deze aanvankelijke debetrentevoet ongewijzigd blijft.

Les États membres peuvent exiger que, si le taux débiteur est susceptible de varier pendant la durée du crédit, le prêteur indique la période pendant laquelle ce taux débiteur initial restera inchangé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtsnoeren voor 2013 zullen ongewijzigd worden gehandhaafd en de lidstaten moeten ermee rekening houden in hun werkgelegenheidsbeleid.

Les lignes directrices pour 2013 resteront inchangées et les États membres doivent en tenir compte dans leurs politiques de l'emploi.


Een dergelijke controle sluit echter niet uit dat formuleringen in haar besluiten woordelijk worden herhaald voor zover de criteria aan de hand waarvan de Commissie de kennelijke beoordelingsfout van de lidstaten onderzoekt, ongewijzigd blijven.

Toutefois, un tel contrôle n’exclut pas la répétition à l’identique de formulations figurant dans ses décisions, dès lors que les critères au regard desquels la Commission vérifie l’erreur manifeste d’appréciation des États membres restent inchangés.


Omdat Richtlijn 2003/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de reclame en sponsoring voor tabaksproducten , die reclame en sponsoring voor sigaretten en andere tabaksproducten in gedrukte media, diensten van de informatiemaatschappij en radio-uitzendingen verbiedt, Richtlijn 89/552/EEG onverlet laat, dient verder de relatie tussen Richtlijn 2003/33/EG en Richtlijn 89/552/EEG, gelet op de bijzondere eigenschappen van audiovisuele mediadiensten, na de datum van inwerkingtreding van de onderhavige ...[+++]

En outre, la directive 2003/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de publicité et de parrainage en faveur des produits du tabac , qui interdit la publicité et le parrainage en faveur des cigarettes et des autres produits du tabac dans les médias imprimés, les services de la société de l’information et la radiodiffusion sonore, étant sans préjudice de la directive 89/552/CEE, la relation entre la directive 2003/33/CE et la directive 89/552/CEE devrait rester la même après l’entrée en vigueur de la pr ...[+++]


Na onderling overleg zijn de lidstaten het erover eens geworden om de thema's van EQUAL voor de tweede ronde ongewijzigd te laten, aangezien zij de overkoepelende doelstellingen van volledige werkgelegenheid, arbeidskwaliteit en productiviteit en cohesie en een integrerende arbeidsmarkt blijven ondersteunen en daarom ook zowel de werkgelegenheidstrategie als het sociale integratieproces blijven steunen.

À la suite d'une consultation, les États membres ont décidé de maintenir les thèmes d'EQUAL tels quels pour le second tour, car ils contribuent toujours aux objectifs généraux du plein emploi, de la qualité et de la productivité du travail, de la cohésion et d'un marché du travail favorable à l'insertion, et donc à la Stratégie pour l'emploi et au processus d'inclusion sociale.


Bij ongewijzigd beleid zal de toenemende vergrijzing in deze lidstaten wel tot een sterke stijging van de belastingen of van de staatsschulden moeten leiden, wat het stabiliteitspact van de EMU onder grote druk kan zetten.

Si la politique demeure inchangée, le vieillissement croissant de la population enregistré dans ces États membres devrait entraîner une forte augmentation des impôts ou de la dette publique, ce qui représenterait une pression considérable pour le pacte de stabilité de l'UEM.


Als in een evaluatieverslag krachtens het Schengenevaluatiemechanisme (zie a) is geconcludeerd dat een lidstaat ernstig is tekortgeschoten in zijn verplichtingen en het algehele functioneren van het gebied zonder binnengrenstoezicht in gevaar heeft gebracht, en als de Commissie na het verstrijken van de termijn van drie maanden vaststelt dat deze situatie ongewijzigd is, kan de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie, één of meer specifieke lidstaten aanbevelen het binnengrenstoezicht aan alle of bepaalde delen van de binneng ...[+++]

S'il a été conclu, dans un rapport d'évaluation établi dans le cadre du mécanisme d'évaluation de Schengen (voir point a)), qu'un État membre a manqué gravement à ses obligations, mettant en péril le fonctionnement global de l'espace sans contrôle aux frontières intérieures, et si la Commission constate que la situation persiste après trois mois, le Conseil peut, sur la base d'une proposition de la Commission, recommander à un ou plusieurs États membres spécifiques de réintroduire les contrôles aux frontières à toutes leurs frontières intérieures ou sur des tronçons spécifiques de celles‑ci.


w