Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen

Vertaling van "lidstaten onvoldoende inspanningen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. merkt op dat er in veel lidstaten onvoldoende inspanningen worden geleverd om migranten te integreren en dat er bijgevolg nog steeds behoefte is aan gerichte inspanningen van de overheden; meent dat dit ook te wijten is aan een verkeerde aanpak waarbij migranten hoofdzakelijk als een risico voor de veiligheid worden voorgesteld, en dat de positieve integratieaspecten onvoldoende worden waargenomen; meent dat vaak daarom in het land van herkomst verworven kwalificaties niet naar behoren worden erkend;

41. constate que dans de nombreux États membres, les efforts consentis pour intégrer les migrants sont insuffisants et que, par conséquent, les autorités doivent encore fournir des efforts ciblés; est d'avis que cela résulte également d'une vision faussée, selon laquelle les migrants sont avant tout présentés comme un risque pour la sécurité, et que la perception de leur potentiel positif est insuffisante; estime que dans bien des cas, par conséquent, les qualifications acquises dans le pays d'origine ne sont pas reconnues de manière appropriée;


42. merkt op dat er in veel lidstaten onvoldoende inspanningen worden geleverd om migranten te integreren en dat er bijgevolg nog steeds behoefte is aan gerichte inspanningen van de overheden; meent dat dit ook te wijten is aan een verkeerde aanpak waarbij migranten hoofdzakelijk als een risico voor de veiligheid worden voorgesteld, en dat de positieve integratieaspecten onvoldoende worden waargenomen; meent dat vaak daarom in het land van herkomst verworven kwalificaties niet naar behoren worden erkend;

42. constate que dans de nombreux États membres, les efforts consentis pour intégrer les migrants sont insuffisants et que, par conséquent, les autorités doivent encore fournir des efforts ciblés; est d'avis que cela résulte également d'une vision faussée, selon laquelle les migrants sont avant tout présentés comme un risque pour la sécurité, et que la perception de leur potentiel positif est insuffisante; estime que dans bien des cas, par conséquent, les qualifications acquises dans le pays d'origine ne sont pas reconnues de manière appropriée;


16. merkt op dat er in veel lidstaten onvoldoende inspanningen worden geleverd om migranten te integreren en dat er bijgevolg nog steeds gerichte acties moeten worden ondernomen door de overheden; meent dat dit ook te wijten is aan een verkeerde aanpak waarbij migranten hoofdzakelijk als een risico voor de veiligheid worden voorgesteld; de positieve kansen worden veel te weinig gezien; meent dat vaak daarom in het land van herkomst verworven kwalificaties niet naar behoren worden erkend;

16. constate que dans de nombreux États membres, l'intégration des migrants n'est pas suffisamment garantie et que des efforts ciblés sont encore nécessaires de la part des autorités; est d'avis que cela résulte également d'une vision faussée, selon laquelle les migrants sont avant tout présentés comme un risque pour la sécurité et leur potentiel positif est beaucoup trop rarement perçu; estime que bien souvent, les qualifications acquises dans le pays d'origine ne sont donc pas utilisées de manière appropriée;


Kunnen de financiële middelen uit het kaderprogramma voor wetenschappelijk onderzoek in de eerste plaats blijven gaan naar lidstaten die terzake onvoldoende inspanningen leveren ?

Les États membres qui ne fournissent pas les efforts requis en matière de recherche scientifique peuvent-ils continuer à bénéficier, les premiers, des moyens financiers prévus dans le programme-cadre pour la recherche scientifique ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht is bij de inspanningen om de crisis te overwinnen de prioriteit op de begrotingsconsolidatie gelegd en is onvoldoende rekening gehouden met de dimensie van het sociale beleid, en hebben de lidstaten onvoldoende aandacht besteed aan de sociale doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en onderwijs zoals vastgesteld in de Europa 2020-strategie, en in het bijzonder de terugdringing van armoede en sociale uitsluit ...[+++]

Ainsi, dans un effort pour surmonter la crise, lorsque la priorité a été accordée à l'assainissement budgétaire, la dimension des politiques sociales n'a pas été suffisamment prise en considération, et les États membres n'ont pas accordé une attention suffisante aux objectifs sociaux, en matière d'emploi et en matière d'éducation, définis dans la stratégie Europe 2020, et en particulier à la réduction de la pauvreté et de l'exclusion sociale.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


12. verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen te vergroten om de doelstellingen van het FAP voor het milieu en de levenskwaliteit – waarvoor tot nog toe onvoldoende is bereikt – te halen;

12. invite la Commission et les États membres à intensifier leurs efforts en vue d'atteindre les objectifs du plan d'action en faveur des forêts en matière d'environnement et de qualité de vie, dont la mise en œuvre accuse actuellement un certain retard;


Het is echter bijzonder zorgwekkend dat de lidstaten nog onvoldoende inspanningen hebben geleverd om hun socialebeschermingsstelsels op lange termijn betaalbaar te houden en de kwaliteit ervan veilig te stellen, vooral omdat hun bevolking verder veroudert, of om de ongelijkheden tussen vrouwen en mannen terug te dringen.

Il y a toutefois lieu de s'inquiéter du fait que les États membres n'ont pas encore assez fait pour assurer la soutenabilité à long terme et la qualité de leurs systèmes de protection sociale, tout particulièrement en vue de faire face au vieillissement démographique ou de réduire les inégalités entre sexes.


Derhalve zijn bijkomende inspanningen (vooral van de lidstaten die nog onvoldoende hebben bijgedragen tot de toename van de werkgelegenheid)nodig dat de Unie haar tussentijds streefcijfer inzake werkgelegenheid van 67 % van de bevolking in de werkende leeftijd tegen 2005 haalt.

De ce fait, des efforts supplémentaires (en particulier dans les États membres qui n'ont pas contribué de manière significative à la croissance de l'emploi) sont indispensables pour que l'Union puisse atteindre l'objectif intermédiaire fixé pour le taux d'emploi, à savoir 67 % de la population en âge de travailler à l'horizon 2005.


Derhalve zullen, ondanks de geboekte vooruitgang, "deze inspanningen [van de kandidaat-lidstaten] in enkele gevallen waarschijnlijk onvoldoende zijn om nog voor eind 2001 SAPARD-middelen te kunnen overmaken".

«Néanmoins, dit le rapport, en dépit des progrès accomplis, dans certains cas, ces efforts [réalisés par les pays candidats] ne seront vraisemblablement pas suffisants pour permettre d'allouer les fonds SAPARD avant la fin 2001».




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten onvoldoende inspanningen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten onvoldoende inspanningen' ->

Date index: 2024-03-06
w