47. betreurt de steeds weer voorkomende vertragingen bij het van start gaan van de programma's, deels
veroorzaakt door de lidstaten en deels door de Commissie; verzoekt de Commissie na te gaan of in het vervolg de programmeringsperiodes van de doelstellingsprogramma's
en de communautaire initiatieven gedifferentieerd kunnen worden, zodat er geen pauzes ontstaan tussen de programma's, en de voorbereidingen en de onderhandelingen voor de progra
mma's niet allemaal tegelijk plaatsvin ...[+++]den;
47. déplore, qu'ils soient imputables aux États membres ou à la Commission, les retards répétés dans la mise en place des programmes; demande à la Commission d'étudier s'il ne serait pas possible à l'avenir de décaler les périodes de programmation des Fonds structurels et des initiatives communautaires de sorte qu'il ne se produise aucune pause entre les périodes de programmation et que la phase de préparation et les négociations ne se déroulent pas, pour tous les programmes, au même moment;