Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toetredingsverdrag met Kroatië

Vertaling van "lidstaten toegevoegd belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring (nr. 56) van België betreffende het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie

Déclaration (n° 56) de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne


Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume ...[+++]


Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noor ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan deze som worden de vrijwillige bijdragen van de lidstaten toegevoegd. België zal in dat kader 10 miljoen euro bijdragen tot dit fondsen en zal op een sterke manier, deel kunnen nemen aan de uitvoering en de keuze van de acties die door het Fonds gedekt worden.

À cette somme, s'ajoutent les contributions volontaires des États membres La Belgique contribuera à hauteur de 10 millions d'euros à ce fonds, ce qui lui permettra, de participer fortement à la mise en oeuvre et au choix des actions couvertes par le Fonds.


Art. 2. Aan artikel 12, 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende het statuut van de syndicale afvaardiging wordt, na de woorden "houder van een arbeidskaart zijn" volgende zinsnede toegevoegd : "of de werknemers, houder van een verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie in de zin van artikel 10 van de richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de b ...[+++]

Art. 2. Il est ajouté à l'article 12, 1 de la convention collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière relative au statut de la délégation syndicale, après les mots "être titulaire d'une carte de travail", la phrase suivante : "ou les travailleurs, détenteurs d'une carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union au sens de la directive 2004/38/CE du Parlement Européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, modifiant le règlement (CEE) n° 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 7 ...[+++]


Op grond van die overeenkomst kunnen de EU-lidstaten Oekraïense onderdanen die illegaal in Europa verblijven terugsturen, overeenkomstig de zogenaamde Terugkeerrichtlijn 2008/115/EG. 1. a) Kunt u in grote lijnen aangeven wat de toegevoegde waarde van zo een Europese overnameovereenkomst met de landen van bestemming is ten opzichte van de bilaterale overnameovereenkomsten die rechtstreeks gesloten worden tussen een EU-lidstaat en een land van bestemming? b) Vormt die Europese overnameovereenkomst ook een toegevoegde waarde voor de rep ...[+++]

Cet accord permet en effet aux États Membres de l'Union européenne de renvoyer vers l'Ukraine des citoyens ukrainiens en séjour irrégulier en Europe, et ce conformément à la Directive européenne dite "Retour" 2008/115/EC. 1. a) De manière générale, quelle est la valeur ajoutée d'un tel accord de réadmission "européen" avec les pays destinataires en comparaison avec les accords de réadmission bilatéraux que les États Membres engagent directement avec les pays destinataires? b) Cette valeur ajoutée est-elle également d'application pour les retours vers l'Ukraine à partir de la Belgique?


België heeft twee elementen toegevoegd aan het dossier : met name dat de richtlijn aan de lidstaten de mogelijkheid geeft om te kiezen welke van de drie systemen zij willen toepassen om de gelijkheid in de aanvullende sociale zekerheidsregelingen te verzekeren.

La Belgique a ajouté 2 éléments au dossier à savoir que la directive donne aux États membres la possibilité de choisir parmi les trois systèmes celui qu'elle désire appliquer en vue d'assurer l'égalité au niveau du régime de sécurité sociale complémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft twee elementen toegevoegd aan het dossier : met name dat de richtlijn aan de lidstaten de mogelijkheid geeft om te kiezen welke van de drie systemen zij willen toepassen om de gelijkheid in de aanvullende sociale zekerheidsregelingen te verzekeren.

La Belgique a ajouté 2 éléments au dossier à savoir que la directive donne aux États membres la possibilité de choisir parmi les trois systèmes celui qu'elle désire appliquer en vue d'assurer l'égalité au niveau du régime de sécurité sociale complémentaire.


Ten aanzien van de monitoring van de aan de vloot toegevoegde en de eraan onttrokken vissersvaartuigen om ervoor te zorgen dat de maximale vangstcapaciteit niet worden overschreden, blijkt uit het scorebord dat de meeste lidstaten aan hun betrokken verplichtingen hebben voldaan. De uitzonderingen zijn België en Italië.

S'agissant du régime de gestion, qui contrôle les plafonds d'entrée et de sortie des navires de pêche dans les flottes, le tableau de conformité montre qu'à l'exception de la Belgique et de l'Italie, les États membres ont respecté les règles.


Antwoord : België heeft geen gebruik gemaakt van de keuzemogelijkheid voorzien in artikel 4, § 5, laatste alinea, van de zesde richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting ­ Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag (77/388/EEG), die aan de lidstaten toelaat de werkzaamheden van publiekrechtelijke lich ...[+++]

Réponse : La Belgique n'a pas fait usage de l'option prévue à l'article 4, § 5, dernier alinéa, de la sixième directive du Conseil des Communautés européennes du 17 mai 1977 en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires ­ Système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme (77/388/CEE), qui permet aux États membres de considérer comme activités de l'autorité publique les activités des organismes de droit public, exonérées en vertu des articles 13 ou 28 de cette directive.


Heeft België gebruik gemaakt van de keuzemogelijkheid geboden in artikel 4 (5), laatste lid, van de zesde richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting (gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : uniforme grondslag) ?

La Belgique a-t-elle fait usage de l'option prévue à l'article 4 (5), dernier alinéa, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires (système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette uniforme) ?


Als belastingplichtigen in de zin van artikel 4 van de 6de richtlijn van de Raad van 17 mei 1977 (77/388/EEG) betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake omzetbelasting, kunnen de advokaten, in de mate dat hun diensten vrijgesteld waren voor het in werking treden van deze richtlijn op 1 januari 1978, hetgeen het geval was in België, de afwijking genieten voorzien in artikel 28, 3, b), van deze richtlijn, waarbij de lidstaten gedurende een overgangsperiode in bepaalde gevallen kunnen blijven afwijken van de n ...[+++]

Assujettis au sens de l'article 4 de la 6ème directive du Conseil du 17 mai 1977 (77/388/CEE) harmonisant les législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires, les avocats peuvent, dans la mesure où leurs prestations étaient exonérées avant la date d'entrée en vigueur de cette directive au 1er janvier 1978, ce qui était le cas en Belgique, bénéficier d'une dérogation inscrite à l'article 28, 3, b), de ladite directive, cet article permettant aux Etats membres de continuer à appliquer, pendant une période transitoire, certaines dérogations au régime normal du système commun de taxe sur la valeur ajoutée.


België is voorstander van de regel dat vanaf 1 april 1999 geen nieuwe vliegtuigen van dat hoofdstuk mogen worden toegevoegd aan het register van de lidstaten van de Unie en dat die soort van vliegtuigen vanaf 1 april 2002 niet meer mag worden gebruikt.

La Belgique soutient la règle selon laquelle que des avions supplémentaires de ce chapitre ne pourront plus s'ajouter au registre des Etats-membres de l'Union à partir de 1er avril 1999 et qu'ils ne pourront être exploités à partir du 1er avril 2002.




Anderen hebben gezocht naar : toetredingsverdrag met kroatië     lidstaten toegevoegd belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten toegevoegd belgië' ->

Date index: 2024-09-07
w