Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten uiteenlopende maatregelen zouden " (Nederlands → Frans) :

In haar verslag over de gemeenteraadsverkiezingen[23], dat op 9 maart 2012 werd bekendgemaakt, ging de Commissie na hoe de kiesrechten van de EU‑burgers op lokaal niveau ten uitvoer worden gelegd en suggereerde zij dat de lidstaten gerichte maatregelen zouden moeten aannemen om de burgerparticipatie te stimuleren en de opkomst te bevorderen.

Dans son rapport sur les élections municipales[23] publié le 9 mars 2012, la Commission évalue l’application au niveau local des droits électoraux des citoyens de l’Union et suggère aux États membres l’adoption de mesures ciblées afin d’encourager la participation citoyenne et d’accroître le taux de participation électorale.


Hoewel de lidstaten uiteenlopende maatregelen nemen om de toepassing van IPM te bevorderen, wordt hiermee niet noodzakelijkerwijs gegarandeerd dat de relevante technieken daadwerkelijk worden toegepast door de gebruikers.

Si les États membres prennent diverses mesures visant à promouvoir le recours à l'IPM, cela ne garantit pas nécessairement la mise en œuvre effective des techniques pertinentes par les utilisateurs.


Uiteenlopende regelingen zouden leiden tot een versnippering van de interne markt aangezien uitgevende instellingen, aanbieders en personen die tot de handel op een gereglementeerde markt wensen te worden toegelaten, in de verschillende lidstaten aan andere regels onderworpen zouden zijn en prospectussen die in een gegeven lidstaat zijn goedgekeurd, mogelijk niet bruikbaar zouden zijn in andere lidstaten.

Des divergences d’approche entraîneraient un morcellement du marché intérieur, étant donné que les émetteurs, les offreurs et les personnes qui sollicitent l’admission à la négociation sur un marché réglementé seraient soumis à des règles différentes selon les États membres et qu’un prospectus approuvé dans un État membre risquerait de ne pas pouvoir être utilisé dans d’autres États membres.


Het zou goed zijn ter zake te verwijzen naar alle maatregelen die werden genomen door de Europese Unie, en ook naar de pleidooien, tijdens de vergaderingen met de « Vrienden van de Syrische bevolking » en de Raad Buitenlandse Zaken, opdat ook de niet-Europese lidstaten gelijkaardige maatregelen zouden treffen.

Il serait opportun de faire référence à cet égard à toutes les mesures prises par l'Union européenne, ainsi qu'aux plaidoyers tenus, lors des réunions du groupe des « Amis du peuple syrien » et du Conseil des Affaires étrangères, afin que les États non membres de l'UE prennent eux aussi des mesures similaires.


Om te voorkomen dat de interne markt verder fragmenteert doordat de lidstaten de CO2-parameter op uiteenlopende wijze zouden toepassen, stelt de Commissie voor dat tegen 1 december 2008 (de aanvang van de Kyoto-periode) ten minste 25% van de totale opbrengsten van de registratie- respectievelijk de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting door de CO2-parameter van de desbetreffende belasting moet worden gegenereerd.

Afin d’éviter une plus grande fragmentation du marché interne qui trouverait son origine dans une application potentiellement divergente d’un État membre à l’autre des règles relatives à l’inclusion du paramètre «dioxyde de carbone», la Commission propose qu’à compter du 1er décembre 2008 (début de la période d’engagement prévue par le protocole de Kyoto), au moins 25 % du total des recettes fiscales générées par les taxes d’immatriculation et les taxes annuelles de circulation le soient grâce au paramètre lié aux émissions de CO2 intégré dans l’assiette de ces taxes.


De maatregelen die een toenemend aantal lidstaten hebben aangenomen, zouden de Europese Unie bewust moeten maken van de noodzaak en de mogelijkheid om een veralgemeend controlesysteem aan te nemen op grond van de nationale beslissingen.

Mais les mesures adoptées par un nombre croissant d'États devraient faire prendre conscience à l'Union européenne de la nécessité et de la possibilité d'adopter sur la base des décisions nationales un système généralisé de contrôle.


De maatregelen die een toenemend aantal lidstaten hebben aangenomen, zouden de Europese Unie bewust moeten maken van de noodzaak en de mogelijkheid om een veralgemeend controlesysteem aan te nemen op grond van de nationale beslissingen.

Mais les mesures adoptées par un nombre croissant d'États devraient faire prendre conscience à l'Union européenne de la nécessité et de la possibilité d'adopter sur la base des décisions nationales un système généralisé de contrôle.


De strikte conditionaliteit van de hulp was voor een aantal lidstaten een essentieel element : zij wilden een dergelijk mechanisme alleen steunen als de ontvangende staten ook de passende maatregelen zouden nemen op nationaal vlak.

La conditionnalité stricte de l'aide était un élément essentiel pour plusieurs États membres qui n'ont consenti à apporter leur soutien dans le cadre d'un tel mécanisme qu'à la condition que les États bénéficiaires prennent aussi des mesures adéquates au niveau national.


Bij gebreke van een dergelijk gemeenschappelijk kader bestaat het risico dat lidstaten op nationaal niveau uiteenlopende maatregelen nemen die een rechtstreeks negatieve impact hebben op, en belemmeringen opwerpen voor, de goede werking van de interne markt, aangezien durfkapitaalfondsen die in de hele Unie activiteiten wensen te ontplooien, in verschillende lidstaten aan uiteenlopende voorschriften onderworpen zouden zijn.

À défaut d'un tel cadre commun, le risque existe que les États membres prennent des mesures divergentes au niveau national, ce qui aurait un impact négatif direct sur le marché intérieur et entraverait son bon fonctionnement, puisque les fonds de capital-risque souhaitant mener leurs activités dans toute l'Union seraient soumis à des règles différentes d'un État membre à l'autre.


Vanuit dat oogpunt is de ECOFIN-raad overeengekomen dat, om het concurrentievermogen van de Europese financiële markten te vrijwaren, de richtlijn pas in werking zou treden nadat er voldoende waarborgen waren verkregen dat dezelfde maatregelen zouden worden toegepast door alle betrokken afhankelijke of geassocieerde gebieden van de lidstaten, en dat maatregelen van gelijke strekking zouden worden toegepast door de Verenigde Staten van Amerika, Zwitserland, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San ...[+++]

Dans cette optique, il a été convenu par le conseil ECOFIN que, pour préserver la compétitivité des marchés financiers européens, la directive ne serait mise en œuvre que lorsque des assurances suffisantes concernant l'application des mêmes mesures dans tous les territoires dépendants ou associés concernés des États membres et de mesures équivalentes aux États-Unis d'Amérique, en Suisse, en Andorre, au Liechtenstein, à Monaco et à Saint-Marin auraient été reçues.


w