Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten van bijvoorbeeld een kilometer nieuwe snelweg " (Nederlands → Frans) :

Met een dergelijk portaal zouden verdachte prijsverschillen tussen de lidstaten van bijvoorbeeld een kilometer nieuwe snelweg vrij eenvoudig kunnen worden gedetecteerd.

Le portail surveillerait et donc détecterait certaines différences de prix suspectes concernant, par exemple, la construction d’un kilomètre d’autoroute entre des États membres.


De herziene richtsnoeren voor staatssteun ondersteunen lidstaten bij het omleiden van staatssteun naar OI, bijvoorbeeld in de nieuwe algemene groepsvrijstellingsverordening en door de drempels voor aanmelding te verhogen en de categorieën steun te verbreden, bijvoorbeeld ter ondersteuning van de bouw en verbetering van onderzoeksinfrastructuren en van het beginsel "dichter bij de markt".

Les orientations révisées concernant les aides d'État sont favorables à la réorientation de ces aides par les États membres au profit de la RI, par exemple dans le cadre du nouveau règlement général d’exemption par catégorie et en relevant les seuils de notification et en élargissant les catégories d'aide, notamment en vue de soutenir la construction et la modernisation des infrastructures de recherche et de permettre un soutien à un stade plus proche de l'exploitation commerciale.


Voorts worden de kapitaalmarkten in het merendeel van de nieuwe lidstaten gekenmerkt door een hoge intermediatiegraad van het bankwezen (in Midden-Europa en de Baltische staten zijn banken gewoonlijk goed voor ruim 80 procent van de totale financiële activa) en door het feit dat vele banken er in buitenlandse handen zijn (behalve dan in Cyprus en Slovenië), terwijl er in verscheidene nieuwe lidstaten tevens sprake is van een snelle opkomst van andere f ...[+++]

En outre, dans la plupart des nouveaux États membres, les marchés de capitaux se caractérisent par un haut niveau d'intermédiation bancaire (représentant souvent plus de 80% du total des actifs financiers en Europe centrale et dans les États baltes) et la détention de participations importantes par des banques étrangères (sauf à Chypre et en Slovénie); plusieurs d'entre eux assistent aussi à un essor rapide d'autres intermédiaires financiers, tels que les fonds de pension (par exemple, la Pologne).


De Commissie zal met de lidstaten samenwerken om ervoor te zorgen dat de richtlijn correct wordt uitgevoerd, bijvoorbeeld door vóór het najaar van 2017 een nieuw Forum voor schone lucht op te richten.

La Commission collaborera avec les États membres afin de garantir une bonne mise en œuvre, par exemple grâce à la mise en place d'un nouveau forum «Air pur» d'ici à l'automne 2017.


Ik wil pleiten voor toezicht en analyses, voor referentieprijzen van bijvoorbeeld één kilometer snelweg, voor publicatie van de werkelijke eigenaren van het bedrijf dat een overheidsopdracht heeft binnengehaald, met inbegrip van de dochteronderneming van de holding, alsook de namen van entiteiten die herhaaldelijk bepaalde overheidsopdrachten binnenhalen, dit alles opdat de media en het publiek een oogje in het zeil kunnen houden.

Je parle d’un suivi et d’une analyse, d’un prix de référence pour un kilomètre d’autoroute, par exemple, de la publication du nom des véritables propriétaires des firmes retenues, y compris les filiales de sociétés mères, ainsi qu’une liste des entreprises ayant remporté plusieurs marchés successifs, afin que les médias et le public soient en mesure d’exercer un certain contrôle.


Een aantal van de nieuwe lidstaten heeft bijvoorbeeld expertise in huis op het gebied van e-overheid, een kennisgebied waar in bepaalde Afrikaanse landen veel vraag naar is.

Certains des pays nouveaux ont de l’expertise, par exemple, dans le e-government ; il y a des pays en Afrique qui sont très demandeurs de ce genre d’expertise.


Als het mogelijk is om in Europese landen te investeren, bijvoorbeeld in de nieuwe lidstaten, en daarbij de CO2-emissies te reduceren met relatief minder investeringen dan bijvoorbeeld in de lidstaten van de EU-15, dan moeten wij die mogelijkheid benutten. Zo is het ook in het protocol van Kyoto vastgelegd.

Si nous avons la possibilité d’investir dans des pays européens tels que les nouveaux États membres, et de réduire ainsi les émissions de CO2 en investissant dans une moindre mesure que ne le permettraient, par exemple, les pays de l’UE des Quinze, nous devrions suivre cette voie. C’est du reste ce que prévoit le protocole de Kyoto.


Dat verkrijgt nog meer belang, als wij beseffen dat door de uitbreiding van de Unie tien nieuwe lidstaten de verantwoordelijkheid zullen krijgen voor de controle van duizenden kilometers nieuwe buitengrenzen van de Unie.

Cela devient d’autant plus pertinent si nous gardons à l’esprit que, avec l’élargissement, l’Union comptera dix nouveaux membres en plus qui seront à leur tour responsables du contrôle de milliers de kilomètres de frontières extérieures de l’Union.


Bij zijn werkzaamheden spelen intensieve netwerkactiviteiten met openbare en particuliere instellingen in de lidstaten via bijvoorbeeld onderzoeknetwerken, gezamenlijke projecten en de uitwisseling van personeel een belangrijke rol (...) Terwijl de werkzaamheden onder contract het belangrijkste mechanisme blijven voor de ontwikkeling en beproeving van nieuwe ideeën, bestaat de rol van het GCO erin deze te helpe ...[+++]

Son travail nécessite la mise en place de réseaux utilisés intensivement avec des institutions publiques et privées dans les États membres, par exemple dans le cadre de réseaux de recherche, de projets communs ou d'échanges de personnel.Tant que les actions indirectes resteront le principal mécanisme pour développer et tester de nouvelles idées, le rôle du CCR sera d'aider à les appliquer au service des décideurs politiques».


Ofschoon grensregio's vroeger en meer intensief dan andere regio's nadelige gevolgen van de uitbreiding kunnen ondervinden, houdt het feit dat zij zo dicht bij de kandidaat-lidstaten zijn gelegen ook nieuwe mogelijkheden in, zoals bijvoorbeeld meer arbeidsverdeling met de kandidaat-lidstaten.

Si les régions frontalières peuvent être affectées de manière plus rapide et plus profonde par l'élargissement que les autres régions, leur proximité avec les pays candidats se traduira par de nouvelles opportunités, notamment par une division accrue du travail avec les pays candidats.


w