Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "lidstaten verder moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beoordeling van PESCO-projecten door het PESCO-secretariaat moet geschieden aan de hand van transparante criteria die betrekking hebben op zowel de operationele als de vermogensaspecten en die met de deelnemende lidstaten verder moeten worden uitgewerkt.

L’évaluation des propositions de projets CSP par le secrétariat de la CSP devrait suivre des critères transparents portant à la fois sur le volet «capacités» et sur l’aspect opérationnel, qui devraient être définis plus en détail avec les États membres participants.


2. herhaalt dat de diepere oorzaken van criminaliteit, met inbegrip van toenemende ongelijkheid, armoede, discriminatie en de mogelijke perceptie van onrechtvaardigheid van het buitenlands beleid van de EU en haar lidstaten, verder moeten worden onderzocht en aangepakt; benadrukt verder dat moet worden voorzien in passende middelen voor maatschappelijk werkers, lokale politieagenten en rechters, die hun begroting als gevolg van besparingsmaatregelen gekortwiekt zien;

2. réaffirme la nécessité de mener une enquête plus approfondie et de s'attaquer aux causes profondes de la criminalité, y compris l'inégalité croissante, la pauvreté, la discrimination et l'éventuel sentiment d'injustice dans la politique extérieure de l'Union et de ses États membres; souligne en outre la nécessité de garantir des ressources suffisantes aux travailleurs sociaux, aux fonctionnaires de police locaux et aux magistrats, pour lesquels les budgets ont été fortement réduits en raison des mesures d'austérité;


Op 13 en 14 mei 2013 heeft de Raad, tijdens zijn vergadering over landbouw en visserij, naar aanleiding van het verslag van de Commissie[2] conclusies aangenomen[3] en een oproep tot zowel de lidstaten als de Commissie gedaan om de sector van de biologische productie op een ambitieus niveau te ontwikkelen door de huidige regelgeving, met het oog op beter bruikbare regels, te herzien, door tegelijkertijd te zorgen voor een periode van stabiliteit en zekerheid, door te streven naar verdere verduidelijking en door de nog onopgeloste kwesties d ...[+++]

Le Conseil a adopté ses conclusions sur le rapport de la Commission[2] lors du Conseil «Agriculture et pêche» des 13 et 14 mai 2013[3] et invité les États membres et la Commission à développer le secteur de la production biologique de manière ambitieuse en révisant son cadre juridique actuel en vue de le rendre plus facilement utilisable tout en assurant une période de stabilité et de sécurité, en s'attachant à poursuivre la clarification et la simplification, et en résolvant les questions qui restent en suspens et méritent un examen plus approfondi.


Met betrekking tot de naleving van de btw-voorschriften moeten de lidstaten strategieën voor het beheer van het nalevingsrisico ontwikkelen dan wel verbeteren alsmede uitvoeren; verder moeten zij de resultaten van de uitgevoerde maatregelen beoordelen om te constateren met welke strategieën het gedrag van de belastingplichtigen zodanig kan worden beïnvloed dat zij vrijwillig aan hun fiscale verplichtingen voldoen (BE, CY, CZ, DE, DK, FI, FR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SE, SI en SK).

En ce qui concerne le respect des obligations en matière de TVA, les États membres doivent (continuer à) définir et mettre en œuvre des stratégies de gestion des risques liés au respect des règles et évaluer le résultat des mesures appliquées en vue de déterminer les meilleures stratégies pour influencer les comportements des contribuables dans le sens d’un respect spontané de leurs obligations fiscales (BE, CY, CZ, DE, DK, FI, FR, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SE, SI et SK).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die hun begroting verder moeten aa ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au titre du volet préventif du pacte doivent veiller ...[+++]


Voorts moet uitdrukkelijk worden bepaald dat lidstaten verder moeten kunnen gaan, bijvoorbeeld door de transparantieverplichtingen uit te breiden, door rechtstreekse betaling aan onderaannemers toe te staan, of door toe te laten of te eisen dat de aanbestedende diensten nagaan of onderaannemers zich niet in een van de situaties bevinden waarin uitsluiting van ondernemers gerechtvaardigd is.

En outre, il convient d'indiquer expressément que les États membres devraient pouvoir aller plus loin, par exemple en élargissant les obligations de transparence, en autorisant les paiements directs en faveur des sous-traitants ou en permettant ou en imposant aux pouvoirs adjudicateurs de vérifier que des sous-traitants ne se trouvent pas dans l'une quelconque des situations qui justifieraient l'exclusion d'opérateurs économiques.


Voorts moet uitdrukkelijk worden bepaald dat lidstaten verder moeten kunnen gaan, bijvoorbeeld door de transparantieverplichtingen uit te breiden, door rechtstreekse betaling aan onderaannemers toe te staan, of door toe te laten of te eisen dat de aanbestedende diensten nagaan of onderaannemers zich in een van de situaties bevinden waarin uitsluiting van ondernemers gerechtvaardigd is.

En outre, il convient d'indiquer expressément que les États membres devraient pouvoir aller plus loin, par exemple en élargissant les obligations de transparence, en autorisant les paiements directs en faveur des sous-traitants ou en permettant ou zn imposant aux pouvoirs adjudicateurs de vérifier que des sous-traitants ne se trouvent pas dans l'une quelconque des situations qui justifieraient l'exclusion d'opérateurs économiques.


12. wijst erop dat de wetgeving inzake werkgelegenheid en gezondheid en veiligheid een minimumnorm voor de bescherming van werknemers vormt en dat de lidstaten verder kunnen gaan dan dat; herinnert eraan dat "gold-plating" door de lidstaten de regelgeving ingewikkelder kan maken en de naleving ervan verder kan beperken; is van mening dat omzettingsmaatregelen duidelijk en eenvoudig moeten zijn; raadt de lidstaten aan om verzwaring van de administratieve lasten te vermijden bij de omzetting ...[+++]

12. observe que la législation relative à l'emploi ainsi qu'à la santé et à la sécurité représente des normes minimales de protection des travailleurs que les États membres peuvent renforcer; rappelle que la "surrèglementation" par les États membres peut renforcer la complexité de la réglementation et réduire encore son respect; est convaincu que les mesures de transposition doivent être claires et simples; recommande que les États membres évitent d'accroître la charge administrative lors de la transposition de la législation de l'Union dans leur droit national;


Om de coördinatie van middelen tussen de lidstaten verder te verbeteren, moeten de lidstaten de bevoegdheid hebben bepaalde geneesmiddelenbewakingstaken aan een andere lidstaat te delegeren.

En vue d’améliorer encore la coordination des ressources entre les États membres, un État membre devrait avoir la faculté de déléguer certaines tâches de pharmacovigilance à un autre État membre.


Dit moeten we als volgt corrigeren: in de eerste plaats moeten de regio’s van het begin tot het eind van de juridische procedure in de Europese Unie worden geraadpleegd. In de tweede plaats moeten we de lidstaten aansporen om de regio’s zo veel mogelijk te laten deelnemen aan het algehele Europese besluitvormingsproces in elk van de lidstaten, ook op het niveau van vertegenwoordiging binnen de Raad van ministers. Verder moeten we de rol van de Commissi ...[+++]

Il convient de rectifier cette situation et d’agir comme suit : premièrement, les régions doivent être consultées du début à la fin du processus législatif au sein de l’Union européenne ; deuxièmement, nous devons inciter les États membres à leur permettre de participer autant que faire se peut à l’intégralité du processus de prise de décisions européen, et ce dans chacun des États, même au niveau de la représentation en Conseil de ministres ; nous devons en outre élever le rôle du Comité des régions et permettre à ces régions d’agir dans le cadre du principe de subsidiarité.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     lidstaten verder moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten verder moeten' ->

Date index: 2021-02-18
w