Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten voorgedragen kandidaten " (Nederlands → Frans) :

Tot dusver heeft dit comité alleen tot taak, de door de lidstaten voorgedragen kandidaten op hun geschiktheid te toetsen.

Jusqu'ici, ce comité a uniquement pour mission d'examiner l'adéquation des candidats proposés par les États membres.


De rechters worden gekozen uit de door de lidstaten voorgedragen kandidaten, die een aangetoond hoog niveau van juridische deskundigheid op het gebied van het octrooirecht bezitten.

Les juges sont choisis parmi les candidats présentés par les États membres, qui possèdent un haut niveau reconnu de compétence juridique en droit des brevets.


De tweede alinea zegt dat de rechters worden gekozen uit de door de lidstaten voorgedragen kandidaten en noemt verder de bijzondere kwalificaties die leden van het Gemeenschapsoctrooigerecht moeten hebben.

Le deuxième alinéa établit que les juges sont choisis parmi les candidats présentés par les États membres; il détaille en outre les compétences spécifiques des membres du Tribunal.


2. De uitvoerend directeur wordt na een open en transparante selectieprocedure door de raad van bestuur benoemd uit een lijst van ten minste drie kandidaten die worden voorgedragen door een door de raad van bestuur opgericht selectiecomité en die zijn voorgedragen door de lidstaten en de Commissie.

2. Le directeur exécutif est nommé par le conseil d'administration, à la suite d'une procédure de sélection ouverte et transparente, sur la base d'une liste d'au moins trois candidats proposée par un comité de sélection établi par le conseil d'administration et composé de membres désignés par les États membres et la Commission.


13. geeft nog eens aan dat de procedure voor het benoemen en verkiezen van commissarissen nog altijd onbevredigend is; niet alleen is er geen keuze wat de door de lidstaten voorgedragen kandidaten betreft, maar het Parlement kan ook uitsluitend de Commissie in haar geheel aanvaarden of afwijzen en niet, middels aparte stemmingen, afzonderlijke kandidaat-commissarissen;

13. rappelle que la procédure de désignation et d'élection des membres de la Commission demeure insatisfaisante, aucun choix n'étant possible quant aux candidats proposés par les États membres et le Parlement ne pouvant qu'approuver ou rejeter la Commission en bloc et ne pouvant écarter un commissaire désigné particulier par un vote séparé;


Andere sprekers brachten het probleem van de opneming van het Europees Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in de Verdragen ter sprake, alsmede de opstelling van een overzicht van bevoegdheden op Europees niveau, de hervorming van de mechanismen voor de herziening van de Verdragen, het betrekken van alle Europese instellingen ­ en niet alleen de Commissie ­ bij de aanwijzing van de kandidaten die door elk van de lidstaten worden voorgedragen, en de deelname van vertegenwoordigers van de nationale parlementen aan twee vergaderingen (in het voorjaar en in het najaa ...[+++]

D'autres intervenants ont évoqué la question de l'inclusion de la Charte européenne des droits fondamentaux de l'Union européenne dans les Traités, l'élaboration d'un catalogue de compétences au niveau européen, la réforme des mécanismes de révision des Traités, la prise en compte de toutes les institutions européennes ­ et non pas de la seule Commission ­ lors de la désignation des candidats proposés par chaque État membre ainsi que la participation des représentants des parlements nationaux à deux sessions (au printemps et en automne) du Parlement européen.


Wat de huidige benoemingsprocedure betreft kan worden opgemerkt dat sommige door de lidstaten voorgedragen kandidaten niet volledig voldoen aan alle criteria die het Parlement in zijn resolutie van 1992 heeft genoemd.

En ce qui concerne l'actuelle procédure de nomination, plusieurs candidats proposés par les États membres ne répondent pas entièrement à tous les critères énoncés dans la résolution du Parlement de 1992.


Het gerecht voor ambtenarenzaken bestaat uit zes rechters die voor een periode van zes jaar door de Raad worden benoemd uit de door de lidstaten voorgedragen kandidaten, na raadpleging van het comité bedoeld in artikel 3.

Le tribunal de la fonction publique est composé de six juges, nommés pour une période de six ans par le Conseil, parmi les candidats présentés par les Etats membres, après consultation du comité prévu à l'article 3.


Voorgesteld wordt af te stappen van de gedachte dat de Raad besluit over de door de lidstaten voorgedragen kandidaten, omdat dit een inherent gevaar van blokkering in zich bergt en ook minder goed verenigbaar is met de in artikel 3 geregelde procedure.

Il est proposé de supprimer l'idée que le Conseil statue sur la base de candidatures présentées par les Etats membres, parce que cela présente un risque inhérent de blocage et est en plus difficilement compatible avec la procédure prévue à l'article 3.


De tweede alinea zegt dat de rechters worden gekozen uit de door de lidstaten voorgedragen kandidaten en noemt verder de bijzondere kwalificaties die leden van het Gemeenschapsoctrooigerecht moeten hebben.

Le deuxième alinéa établit que les juges sont choisis parmi les candidats présentés par les États membres; il détaille en outre les compétences spécifiques des membres du Tribunal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten voorgedragen kandidaten' ->

Date index: 2022-03-12
w