III. I.2 is voorts van mening dat erkenning en uitvoering van de besluiten tussen de lidstaten vrijwel automatisch dient te verlopen; dat het in dit kader dringend geboden en onontbeerlijk is de wezenlijke bestanddelen van het procesrecht, alsmede de regels van het Europees internationaal privaatrecht te harmoniseren en de administratieve samenwerking tussen civielrechtelijke instanties uit te breiden door op Europees niveau gespecialiseerde netwerken op te zetten (EUROJUST), door ambtenaren uit te wisselen of door verbindingsofficieren te benoemen;
III. I.2. estime par ailleurs qu'il faudra faire en sorte qu'entre les Etats membres, la reconnaissance et l"exécution des décisions soient pratiquement automatiques; que, dans ce contexte, il est urgent et indispensable d"harmoniser des éléments essentiels du droit de la procédure, de règles de droit international privé européen ainsi que de renforcer la coopération administrative entre services judiciaire civils, par l"établissement de réseaux spécialisées (EUROJUST) au niveau européen, par l"échange de fonctionnaires ou la mise en place d"officiers de contacts;