Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «lidstaten zich moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere w ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. ONDERSTREEPT dat de lidstaten zich moeten toespitsen op het scheppen van passende kaderomstandigheden voor sterke, slimme, duurzame en inclusieve groei, ook op langere termijn, door zich te richten op omstandigheden die innovatie stimuleren, onder meer nieuwe technologieën en publieke en particuliere investeringen in OO, op het verhogen van het prestatiepeil van onderwijs- en opleidingssystemen en kwalificaties in het algemeen; en door het potentieel van een duurzame economie te ontsluiten, om bij te dragen tot algehele hulpbronnenefficiëntie en ecologische voordelen.

20. SOULIGNE que les États membres devraient s'attacher à définir des conditions-cadres appropriées pour une croissance forte, intelligente, durable et inclusive à plus long terme également, en mettant l'accent sur les conditions qui encouragent l'innovation, y compris les nouvelles technologies et les investissements publics et privés dans la RD, qui améliorent les performances des systèmes d'éducation et de formation et le niveau général des compétences, et qui exploitent le potentiel d'une économie durable de manière à contribuer à la fois à l'efficacité globale des ressources et aux bénéfices environnementaux.


Het preciseert evenwel dat de lidstaten zich moeten houden aan de uit die NEC-richtlijn voortvloeiende verplichting om in het kader van nationale programma’s passende en samenhangende beleidsopties en maatregelen vast te stellen of te plannen, die in hun geheel genomen geschikt zijn om de emissies van met name die verontreinigende stoffen te beperken.

Elle précise néanmoins que les États membres doivent respecter l’obligation découlant de ladite directive NEC d’adopter ou d’envisager, dans le cadre de programmes nationaux, des politiques et des mesures, appropriées et cohérentes, aptes à réduire, dans leur ensemble, notamment les émissions de ces polluants.


Ik ben eveneens van mening dat wij de Europese jongeren kwalitatief hoogwaardig onderwijs moeten bieden, dat beantwoordt aan de vraag van de arbeidsmarkt, en dat wij de onderwijsprogramma's moeten hervormen en dat de lidstaten zich moeten binden om vroegtijdige schooluitval te verminderen.

Je pense également que nous devons fournir un enseignement de haute qualité aux jeunes en Europe, pour répondre aux besoins du marché du travail, que les cours doivent être révisés et que les États membres doivent s’engager à réduire le taux d’abandon scolaire.


39. onderstreept dat de lidstaten zich moeten concentreren op de middellange- en langetermijndoelstellingen van het stabiliteits- en groeipact (SGP) en moeten zorgen voor duurzame overheidsfinanciën om de toegenomen druk van de vergrijzing op te kunnen vangen; merkt op dat de ministers van Financiën tijdens hun informele beraad in Brdo op 5 april 2008 het erover eens waren dat de nadruk minder moet worden gelegd op de hoogte van de sociale uitgaven en meer op de daarmee behaalde resultaten; beveelt de Raad aan zich te beraden over aanvullende verbeteringen van het SGP, bijvoorbeeld door toe te staan dat langetermijninvesteringen over e ...[+++]

39. souligne que les États membres doivent mettre l'accent sur les objectifs à moyen et long terme du pacte de stabilité et de croissance (PSC) et veiller à la viabilité de leurs finances publiques afin de faire face aux pressions croissantes liées au vieillissement démographique; prend acte des déclarations du Conseil informel des ministres de l'économie et des finances qui s'est tenu à Brdo le 5 avril 2008, selon lesquelles, en matière de dépenses sociales, il convient de donner la priorité aux résultats effectifs et cesser de considérer uniquement le volume des dépenses; recommande au Conseil d'envisager d'autres avancées concernant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. onderstreept dat de lidstaten zich moeten concentreren op de middellange- en langetermijndoelstellingen van het stabiliteits- en groeipact (SGP) en moeten zorgen voor duurzame overheidsfinanciën om de toegenomen druk van de vergrijzing op te kunnen vangen; merkt op dat de ministers van Financiën tijdens hun informele beraad in Brdo op 5 april 2008 het erover eens waren dat de nadruk minder moet worden gelegd op de hoogte van de sociale uitgaven en meer op de daarmee behaalde resultaten; beveelt de Raad aan zich te beraden over aanvullende verbeteringen van het SGP, bijvoorbeeld door toe te staan dat langetermijninvesteringen over e ...[+++]

39. souligne que les États membres doivent mettre l'accent sur les objectifs à moyen et long terme du pacte de stabilité et de croissance (PSC) et veiller à la viabilité de leurs finances publiques afin de faire face aux pressions croissantes liées au vieillissement démographique; prend acte des déclarations du Conseil informel des ministres de l'économie et des finances qui s'est tenu à Brdo le 5 avril 2008, selon lesquelles, en matière de dépenses sociales, il convient de donner la priorité aux résultats effectifs et cesser de considérer uniquement le volume des dépenses; recommande au Conseil d'envisager d'autres avancées concernant ...[+++]


39. onderstreept dat de lidstaten zich moeten concentreren op de middellange- en langetermijndoelstellingen van het stabiliteits- en groeipact (SGP) en moeten zorgen voor duurzame overheidsfinanciën om de toegenomen druk van de vergrijzing op te kunnen vangen; merkt op dat de ministers van Financiën tijdens hun informele beraad in Brdo op 5 april 2008 het erover eens waren dat de nadruk minder moet worden gelegd op de hoogte van de sociale uitgaven en meer op de daarmee behaalde resultaten; beveelt de Raad aan zich te beraden over aanvullende verbeteringen van het SGP, bijvoorbeeld door toe te staan dat langetermijninvesteringen over e ...[+++]

39. souligne que les États membres doivent mettre l'accent sur les objectifs à moyen et long terme du pacte de stabilité et de croissance (PSC) et veiller à la viabilité de leurs finances publiques afin de faire face aux pressions croissantes liées au vieillissement démographique; prend acte des déclarations du Conseil informel des ministres de l'économie et des finances qui s'est tenu à Brdo le 5 avril 2008, selon lesquelles, en matière de dépenses sociales, il convient de donner la priorité aux résultats effectifs et cesser de considérer uniquement le volume des dépenses; recommande au Conseil d'envisager d'autres avancées concernant ...[+++]


1. onderstreept dat de lidstaten zich moeten concentreren op de middellange- en langetermijndoelstellingen van het stabiliteits- en groeipact (SGP) en moeten zorgen voor duurzame overheidsfinanciën om de toegenomen druk van de vergrijzing op te kunnen vangen; merkt op dat de Raad op 5 april 2008 concludeerde dat de nadruk minder moet worden gelegd op de hoogte van de sociale uitgaven en meer op de daarmee behaalde resultaten; beveelt de Raad aan zich te beraden over aanvullende verbeteringen van het SGP door bijvoorbeeld ruimte te scheppen voor een langduriger administratieve verwerking van langetermijninvesteringen;

1. souligne que les États membres doivent mettre l'accent sur les objectifs à moyen et long terme du pacte de stabilité et de croissance et veiller à la viabilité de leurs finances publiques afin de faire face aux pressions croissantes liées au vieillissement démographique; prend acte des déclarations du Conseil en date du 5 avril 2008, selon lesquelles, en matière de dépenses sociales, il convient de donner la priorité aux résultats effectifs et cesser de considérer uniquement le volume des dépenses; recommande au Conseil d'envisager d'autres avancées concernant le pacte de stabilité et de croissance, notamment la comptabilisation sur ...[+++]


De bepalingen van het EG-Verdrag (artikelen 28-30) schrijven in samenhang met de rechtspraak van het Hof van Justitie voor dat de lidstaten zich moeten onthouden van het opleggen van beperkingen op de invoer of uitvoer naar of uit andere lidstaten, tenzij daarvoor objectieve redenen van algemeen belang (bijvoorbeeld om de volksgezondheid of de veiligheid te beschermen) bestaan.

Les règles du traité CE (articles 28-30), en liaison avec la jurisprudence de la Cour de justice, interdisent aux États membres d’imposer des restrictions aux importations ou exportations à destination ou en provenance d’autres États membres, à moins qu’il n’existe des raisons objectives de politique publique (telle que la santé ou la sécurité publique) pour ce faire.


De strategie legt er de nadruk op dat de lidstaten zich moeten houden aan recente arresten van het Hof, en met name die waarbij het patiënten wordt toegestaan zich in een andere lidstaat te laten behandelen.

La stratégie souligne le besoin pour les États membres de se conformer aux récents arrêts de la Cour qui autorisent notamment les patients à se faire soigner dans un autre État membre.


Deze wijziging strekt tot uitstel met een jaar van de datum waarop de lidstaten zich moeten voegen naar de nieuwe bijlagen van Richtlijn 64/432/EEG (momenteel 1.7.1998 volgens Richtlijn 97/12/EG).

Cette modification vise à reporter d'un an la date à laquelle les Etats membres doivent se conformer aux nouvelles annexes de la directive 64/432/CEE (actuellement le 1.7.1998 selon la directive 97/12/CE).




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     lidstaten zich moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zich moeten' ->

Date index: 2022-11-17
w