Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten zouden hiermee rekening " (Nederlands → Frans) :

10. herhaalt dat het belangrijk is minderjarigen te beschermen in het kader van televisie-uitzendingen; beveelt de lidstaten aan hiermee rekening te houden, in overeenstemming met artikel 9, lid 1, onder g), van de AVMD-richtlijn; beveelt voorts de aanbieders van televisieprogramma's of -diensten aan een functionaris voor de bescherming van minderjarigen te benoemen, die als contactpersoon voor de gebruikers moet fungeren en als adviseur voor de aanbieders bij vraagstukken op het gebied van de bescherming van minderjarigen;

10. réaffirme l'importance de la protection des mineurs dans les émissions télévisées; recommande que les États membres la prennent en considération, conformément à l'article 9, paragraphe 1, point g), de la directive "Services de médias audiovisuels"; recommande, en outre, que les fournisseurs de programmes et de services de télévision désignent une personne responsable de la protection des mineurs, qui servira de point de contact pour les utilisateurs, mais aussi de conseil auprès des fournisseurs dans les questions relatives à la protection des mineurs;


In ieder geval werden deze resultaten reeds besproken met de onderzoekers die op dit moment de haalbaarheidsstudie naar de Sexual Assault Referral Centres (SARCs) uitvoeren, opdat zij hiermee rekening zouden kunnen houden bij hun voorstel tot de uitbouw van dergelijke opvangcentra in België.

Ces résultats ont déjà fait l'objet d'une discussion avec les chercheurs actuellement chargés de l'étude de faisabilité concernant les Sexual Assault Referral Centres (SARC), afin qu'ils puissent en tenir compte dans leur proposition de création de centres d'accueil de ce genre en Belgique.


31. vestigt de aandacht op het feit dat de bezorgdheid over de negatieve invloed van genderstereotypen op de loonkloof van 16,4% toeneemt en verzoekt de Commissie en de lidstaten om hiermee rekening te houden wanneer ze nieuw beleid ontwikkelen;

31. attire l'attention sur l'inquiétude croissante que suscite l'incidence négative des stéréotypes liés au genre sur l'écart salarial de 16,4 % entre les hommes et les femmes et invite la Commission et les États membres à prendre en considération cette inquiétude lorsqu'ils élaborent de nouvelles politiques;


35. vestigt de aandacht op het feit dat de bezorgdheid over de negatieve invloed van genderstereotypen op de loonkloof van 16,4% toeneemt en verzoekt de Commissie en de lidstaten om hiermee rekening te houden wanneer ze nieuw beleid ontwikkelen;

35. attire l'attention sur l'inquiétude croissante que suscite l'incidence négative des stéréotypes liés au genre sur l'écart salarial de 16,4 % entre les hommes et les femmes et invite la Commission et les États membres à prendre en considération cette inquiétude lorsqu'ils élaborent de nouvelles politiques;


Om tenslotte tijdig een overzicht te verkrijgen van de wettelijke en feitelijke situatie inzake blootstelling en van eventuele wetenschappelijke of technologische ontwikkelingen die een snelle reactie vereisen, stelt de Commissie voor dat de lidstaten verslagen opstellen over hun maatregelen en richtsnoeren op het gebied waarop deze aanbeveling betrekking heeft en daarin aangeven hoe hiermee rekening is gehouden; op basis van de verslagen van de lidstaten dient de Commissie dan een algeheel verslag in.

Enfin, pour dresser un bilan actualisé de la situation réglementaire, du contexte d'exposition réel et de toute évolution scientifique ou technologique susceptible d'exiger une réaction rapide, la Commission propose que les États membres établissent des rapports sur les mesures et les orientations adoptées dans le domaine couvert par la recommandation proposée en indiquant dans quelle mesure cette dernière a été prise en considération, et que la Commission soumette un rapport global rédigé sur la base des rapports des États membres.


Om tenslotte tijdig een overzicht te verkrijgen van de wettelijke en feitelijke situatie inzake blootstelling en van eventuele wetenschappelijke of technologische ontwikkelingen die een snelle reactie vereisen, stelt de Commissie voor dat de lidstaten verslagen opstellen over hun maatregelen en richtsnoeren op het gebied waarop deze aanbeveling betrekking heeft en daarin aangeven hoe hiermee rekening is gehouden; op basis van de verslagen van de lidstaten dient de Commissie dan een algeheel verslag in.

Enfin, pour dresser un bilan actualisé de la situation réglementaire, du contexte d'exposition réel et de toute évolution scientifique ou technologique susceptible d'exiger une réaction rapide, la Commission propose que les États membres établissent des rapports sur les mesures et les orientations adoptées dans le domaine couvert par la recommandation proposée en indiquant dans quelle mesure cette dernière a été prise en considération, et que la Commission soumette un rapport global rédigé sur la base des rapports des États membres.


Gelet op het feit dat de Europese Commissie op 30 juni 2009 een voorstel tot aanbeveling goedkeurde van de Raad waarin alle lidstaten worden opgeroepen om uiterlijk in 2012 wetgeving in te voeren om hun burgers te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook, dient ook de Belgische wetgeving te voorzien in een traject dat hiermee rekening houdt.

Compte tenu du fait que la Commission européenne a approuvé le 30 juin 2009 une proposition de recommandation du Conseil appelant tous les États membres à édicter, au plus tard en 2012, une législation visant à protéger leurs citoyens contre la fumée de tabac, la législation belge doit elle aussi prévoir un calendrier qui tienne compte de cette recommandation.


Dit Protocol voorziet dat de Commissie voor de eerste toetreding slechts één Commissaris per Lidstaat zou tellen, op voorwaarde dat de stemmenweging binnen de Raad zou gewijzigd worden op een manier die voor alle Lidstaten aanvaardbaar was, rekening houdend met alle ter pertinente elementen, onder meer met een compensatie voor de Lidstaten die afstand zouden doen van één van hun twee commissarissen.

Ce Protocole prévoyait qu'avant la première adhésion, la Commission ne compterait qu'un Commissaire par Etat membre à la condition que la pondération des voix au sein du Conseil soit modifiée d'une manière acceptable pour tous les Etats membres, compte tenu de tous les éléments pertinents, notamment d'une compensation pour les Etats membres qui renonceraient à un de leurs deux commissaires.


Gelet op het feit dat de Europese Commissie op 30 juni 2009 een voorstel tot aanbeveling goedkeurde van de Raad waarin alle lidstaten worden opgeroepen om uiterlijk in 2012 wetgeving in te voeren om hun burgers te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook, dient ook de Belgische wetgeving te voorzien in een traject dat hiermee rekening houdt.

Compte tenu du fait que la Commission européenne a approuvé le 30 juin 2009 une proposition de recommandation du Conseil appelant tous les États membres à édicter, au plus tard en 2012, une législation visant à protéger leurs citoyens contre la fumée de tabac, la législation belge doit elle aussi prévoir un calendrier qui tienne compte de cette recommandation.


De lidstaten zouden hiermee akkoord moeten gaan daar dit de effectiviteit zou vergroten en de administratiekosten zou verminderen.

Les États membres devraient accepter cette modification, car elle déterminerait une efficacité accrue et des coûts administratifs moindres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zouden hiermee rekening' ->

Date index: 2024-03-16
w