Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liepen uiteen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

le cristal se fragmente en petits cristallites; il y a polygonisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze liepen uiteen van feestelijke tot politieke evenementen en omvatten vrijwel alle sectoren die betrokken zijn bij onderwijs, scholing, cultuur en integratie.

Ces manifestations, tantôt festives, tantôt politiques, ont impliqué presque tous les secteurs intéressés par l'éducation, la formation, la culture et l'intégration.


In het algemeen was men het erover eens dat een nieuw streefcijfer inzake broeikasgasemissiereducties gewenst is; hoe ver onze ambities dienen te reiken, daarover liepen de meningen evenwel uiteen[5].

Un large consensus s'est dégagé sur la nécessité d'un nouvel objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais les avis divergeaient quant au niveau d’ambition[5].


Maar de reacties op de details van deze nieuwe visie liepen uiteen.

Toutefois, les détails de cette nouvelle vision ont suscité des réactions différentes.


De negatieve bijwerkingen liepen uiteen van het bijna bevriezen van de financiële markten, het krimpen van de kredietmarkten, de verlamming van ondernemingen en een sterke stijging van de werkloosheid tot een daling van de belastinginkomsten.

Des effets secondaires défavorables ont englobé un quasi gel des marchés financiers entraînant une paralysie partielle des marchés de crédit et des entreprises, une forte augmentation du chômage et une réduction des recettes fiscales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de lidstaten getroffen maatregelen liepen sterk uiteen omdat in de Unie geen specifiek wetgevingskader voor het aanpakken van baissetransacties voorhanden is.

Les mesures adoptées par les États membres divergeaient, car l'Union européenne n'a pas de cadre juridique particulier concernant les questions de vente à découvert.


De stijgingen in bbp-niveaus die zijn toe te schrijven aan regionaal beleid liepen uiteen van 10 procent in Griekenland en 8,5 procent in Portugal in de periode 1989-1999, tot 6 procent voor Griekenland en Portugal, 4 procent in de Duitse deelstaten en 2,4 procent in Spanje in de periode 2000-2006.

Le taux de croissance du PIB attribuable à la politique régionale s’élevait pour la période 1989-1999 à 10 % en Grèce et à 8,5 % au Portugal, et pour la période 2000-2006, à 6 % en Grèce et au Portugal, à 4 % dans les Länder allemands et à 2,4 % en Espagne.


De meningen liepen uiteen over de vraag hoe de kwestie vanuit procedureel oogpunt moest worden behandeld.

Les points de vue ont divergé quant aux réponses à apporter sur le plan de la procédure.


Van de 25- tot 64-jarigen in de EU had in 2000 gemiddeld ruim 60% een diploma voortgezet onderwijs, maar de desbetreffende cijfers voor de afzonderlijke lidstaten liepen uiteen van 78% tot 20% en lager (bijlage II, punt 4).

S'il est vrai que le pourcentage moyen de la population de l'UE de 25 à 64 ans ayant achevé au moins le deuxième cycle de l'enseignement secondaire atteignait plus de 60 % en 2000, il variait de 78% à moins de 20% selon les États membres (annexe II, point 4).


De percentages liepen uiteen van 10% of minder in Oostenrijk, Finland en Zweden tot 41% in Portugal.

Au niveau national, ces valeurs vont de 10 % ou moins en Autriche, en Finlande et en Suède, à 41 % au Portugal.


Tot dusver liepen de inzichten en standpunten inzake de taken en bevoegdheden van Eurojust nogal uiteen.

Jusqu'ici, les conceptions quant aux missions et aux prérogatives qui seraient confiées à Eurojust ont été relativement variées.




Anderen hebben gezocht naar : liepen uiteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liepen uiteen' ->

Date index: 2022-03-28
w