Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liever anders zouden " (Nederlands → Frans) :

We zouden dit vanzelfsprekend liever anders zien, maar we willen met dit voorstel in de eerste plaats aantonen dat een verticale splitsing van het gerechtelijk arrondissement een haalbare kaart is, zonder dat daar noemenswaardige prijzen voor worden betaald.

Les auteurs de la présente proposition de loi auraient bien évidemment préféré qu'il en soit autrement, mais ils souhaitent avant tout montrer qu'une scission verticale de l'arrondissement judiciaire est tout à fait réalisable, sans qu'il faille payer un prix élevé.


We zouden dit vanzelfsprekend liever anders zien, maar we willen met dit voorstel in de eerste plaats aantonen dat een verticale splitsing van het gerechtelijk arrondissement een haalbare kaart is, zonder dat daar noemenswaardige prijzen voor worden betaald.

Il aurait évidemment été préférable qu'il en soit autrement, mais l'objectif est de montrer avant tout qu'une scission verticale de l'arrondissement judiciaire est tout à fait réalisable, sans qu'il faille payer un prix élevé.


Er zijn er echter die de in dit verslag opgenomen eis met betrekking tot de financiering van het cohesiebeleid na 2013 liever anders zouden formuleren.

Un point de vue différent existe, cependant, quant au choix de la terminologie utilisée dans le rapport en ce qui concerne la demande de ressources financières pour la politique de cohésion après 2013.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw Panayotopoulos-Cassiotou, u kunt zich wel voorstellen dat we allemaal liever anders zouden willen reizen dan nu het geval is. In de Europese Unie hebben we echter op basis van de verordening die de Commissie in oktober 2006 heeft vastgesteld, maatregelen genomen om een zekere mate van veiligheid te garanderen.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je suis sûr que Mme Panayotopoulos-Cassiotou est consciente que nous voudrions tous avoir l’occasion ou la liberté de voyager autrement qu’aujourd’hui, mais des mesures ont été prises dans l’Union européenne sous la forme du règlement que la Commission a adopté en octobre 2006, afin de garantir un certain degré de sécurité.


Sommige drongen aan op een vast percentage voor ontwikkelingshulp die voldoet aan de criteria van de Commissie voor ontwikkelingsbijstand (DAC) van de OESO, terwijl andere liever geen kwantitatieve doelstelling zouden invoeren.

Certaines ont insisté sur un pourcentage fixe d'aide respectant les critères énoncés par le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, alors que d'autres préféreraient ne pas prévoir d'objectif quantitatif.


Misschien moeten we ook eens nadenken of we het geld dat we elk jaar in de begrotingen van de afzonderlijke staten uitgeven aan de bewapening of uitrusting van legers, niet liever op een of andere manier zouden besteden aan onderwijs, dat eigenlijk veel nuttiger is dan wapens in een tijd van economische crisis.

Peut-être devrions-nous nous demander s’il ne serait pas préférable de consacrer partiellement à l’enseignement, bien plus utile que des armes en ces temps de crise économique, nos contributions financières annuelles au budget de chaque État pour l’équipement et l’armement de nos militaires respectifs.


Zouden degenen die niets liever doen dan zich verzetten tegen de vooruitgang niet eens rustig moeten nadenken over de schade en problemen die zij kunnen veroorzaken voor burgers van het Verenigd Koninkrijk en andere landen, die behoefte hebben aan de moderne, efficiënte luchtvaartverbindingen die een project als dit kunnen opleveren?

Dès lors, ceux qui sont prêts à bondir pour s’opposer au progrès ne devraient-ils pas prendre du recul pour réfléchir aux préjudices et aux difficultés qu’ils imposeraient aux citoyens britanniques, qui ont d’ailleurs besoin des connexions modernes et efficaces que de tels projets pourraient fournir?


De Commissie verheugt zich over het feit dat de heer Sokha en vier andere personen onlangs op borgtocht zijn vrijgelaten, maar wij hadden liever gezien dat de Cambodjaanse autoriteiten nog een stapje verder zouden zijn gegaan en alle aanklachten zouden hebben ingetrokken.

La Commission est véritablement ravie de la récente libération sous caution de M. Sokha et de quatre autres personnes, mais aurait souhaité que les autorités cambodgiennes aillent plus loin et lèvent les accusations portées contre eux.


Ook economen van andere banken gaven aan dat zij liever zouden werken met up-to-date statistieken.

Des économistes d'autres banques ont eux aussi déclaré qu'ils préféreraient travailler avec des statistiques mises à jour.


Soms voelen patiënten zelf aan dat ze niet de juiste behandeling krijgen of dat ze te veel medicatie krijgen, dat ze liever op een andere manier zouden werken aan hun gezondheid.

Parfois, les patients pressentent qu'ils ne reçoivent pas le traitement adéquat, que certaines médications sont administrées en trop grande quantité ou que la prise en charge de leur santé pourrait être améliorée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liever anders zouden' ->

Date index: 2021-09-02
w