Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor Regeling der Binnenvaart
Liever onderstamras
Nog niet geënte onderstok
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Ras bestemd voor veredeling
Regel van de consensus
Regel voor waardebepaling
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Tussenland
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voor veredeling bestemd ras
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Vertaling van "liever een regeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


(liever:) nog niet geënte onderstam | nog niet geënte onderstok

porte-greffe non encore greffé


liever: onderstamras | ras bestemd voor veredeling | voor veredeling bestemd ras

variété de porte-greffe


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

contrôler le respect des règles et législations en matière de maintenance | vérifier la conformité avec les règles et législations en matière de maintenance | contrôler la conformité aux règles et à la législation en matière de maintenance | veiller au respect des règles et législations en matière de maintenance


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

règles de gestion des stocks




Dienst voor Regeling der Binnenvaart

Office Régulateur de la Navigation Intérieure




gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit risico dat financiële middelen door toepassing van de N + 2-regel verloren gaan, verplicht tot een jaarlijkse discipline die de lidstaten stimuleert om de programma's in een toereikend en volgehouden tempo voortgang te laten maken liever dan de achterstanden pas aan het einde van de periode aan het licht te laten komen zoals in de vorige perioden het geval was.

Le risque de perte de fonds par l'application de la règle « N+2 » impose une discipline annuelle qui incite les Etats Membres à faire avancer les programmes à un rythme suffisant et soutenu, plutôt que de ne laisser se dévoiler les retards qu'à la fin de la période, comme c'était le cas durant les périodes précédentes.


Persoonlijk zou spreker liever een regeling tot stand zien komen waarbij de verdediging van de belastingplichtige het recht zou krijgen om, wanneer zij dit nodig acht, de ambtenaar voor de rechtbank te laten oproepen als getuige.

Personnellement, l'intervenant préférerait voir établir un régime qui conférerait à la défense du contribuable le droit de faire convoquer le fonctionnaire comme témoin, si elle l'estimait nécessaire.


De heer Mahoux behoudt liever de regeling waarbij de voorlopige bewindvoerder de beschermde persoon (gedeeltelijk) vertegenwoordigt op aanwijzing van de vrederechter, aan wie hij rekenschap verschuldigd is.

M. Mahoux croit préférable d'en rester à la logique selon laquelle l'administrateur provisoire représente (partiellement) la personne administrée sur désignation du juge de paix, auquel il a à rendre des comptes.


Liever dan het huidige systeem van de toekenning van commissielonen aan te passen aan de wet, bepleiten de kredietinstellingen de niet-toepasselijkheid van de wettelijke regeling op grond van de overweging dat de in de wet voorziene regeling te veel ruimte zou laten voor discussies.

À l'adaptation du système actuel d'octroi de commissions à la loi, les établissements de crédits préfèrent la non-applicabilité de la réglementation légale en arguant que la réglementation définie dans la loi proposée laisserait trop de marge aux discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Liever dan het huidige systeem van de toekenning van commissielonen aan te passen aan de wet, bepleiten de kredietinstellingen de niet-toepasselijkheid van de wettelijke regeling op grond van de overweging dat de in de wet voorziene regeling te veel ruimte zou laten voor discussies.

À l'adaptation du système actuel d'octroi de commissions à la loi, les établissements de crédits préfèrent la non-applicabilité de la réglementation légale en arguant que la réglementation définie dans la loi proposée laisserait trop de marge aux discussions.


Zoals ik al eerder heb gezegd zal de ALDE-Fractie voor stemmen. Ik geloof dat het verslag-Simpson vooral waardering verdient voor het begrip satellietrekeningen, dat wil zeggen de goedkeuring van proefprojecten waarmee de economische effecten voor de afzonderlijke economische sectoren kunnen worden gemeten, de regeling van dagtochten, het vijfjaarlijkse evaluatieverslag en de mogelijkheid, of liever de noodzaak, om elke vijf jaar e ...[+++]

Je crois que le rapport Simpson sera surtout apprécié pour la notion relative aux comptes satellites du tourisme, c’est-à-dire l’adoption de projets pilotes qui permettront d’estimer les répercussions sur chaque secteur de l’économie, et notamment les aspects relatifs aux visites à la journée, le rapport d’évaluation à faire tous les cinq ans, et la possibilité, voire la nécessité, d’un rapport quinquennal visant à évaluer les effets des statistiques.


In plaats daarvan beperkt zij zich liever tot de formele juridische aspecten van het optreden van een staat, waarbij zij aanneemt dat diens beweringen juist zijn. Wanneer volgens duidelijke criteria is bepaald dat een specifieke klacht gegrond is, zou een betere toegang van de klager tot de inhoudelijke resultaten van de onderhandelingen tussen de lidstaat en de Commissie (waarvoor de in Verordening 1049/2001 van 30 mei 2001 ten dele zouden moeten worden weggenomen) de efficiëntie en transparantie van de procedure aanzienlijk verhogen ...[+++]

En revanche, une fois qu'une plainte spécifique est confirmée selon des critères clairement définis, si le plaignant pouvait accéder plus facilement au résultat des négociations sur le fond entre les États membres et la Commission (en réduisant partiellement les limites imposées par le règlement 1049/2001 du 30 mai 2001), cela permettrait certainement d'accroître l'efficacité et la transparence de la procédure, et inciterait notablement les États membres à respecter les règles du jeu.


Het Europees Parlement had liever gezien dat de hervorming van de regels inzake verwijzingsbeschikkingen was vereenvoudigd in lijn met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie zelf.

Le Parlement européen aurait préféré que la réforme des dispositions gouvernant le renvoi soit simplifiée en suivant l'orientation proposée à l'origine par la Commission elle-même.


De verordening is een maatregel die bedoeld is om het gemeenschappelijk visserijbeleid aan te passen (of liever gezegd om uitzonderingen toe te laten op de algemene regels ervan) teneinde ten volle rekening te kunnen houden met de specifieke kenmerken en problemen van de ultraperifere regio's.

Le règlement de 1998 a pour objectif d'adapter la politique commune de la pêche (ou plutôt de déroger au régime ordinaire) afin de tenir compte des caractéristiques et contraintes particulières des régions ultrapériphériques.


Persoonlijk had ik liever een inwerkingtreding in drie fasen gezien, waarbij de titularissen van een belangrijk uitvoerend mandaat als eersten aan die regeling worden onderworpen.

J'aurais souhaité personnellement une entrée en vigueur en trois phases où les titulaires de mandats exécutifs importants soient les premiers soumis au système.


w