Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liggen dus duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Al deze punten liggen dus duidelijk op tafel, zoals ik al zei.

Toutes ces questions sont donc clairement sur la table, comme je l’ai dit.


Onzekerheid dient te worden vermeden en er moet dus duidelijk worden gesteld dat alleen de uitdrukkingswijze van een computerprogramma wordt beschermd, en dat ideeën en beginselen die aan enig element van een programma — inclusief de bijhorende interfaces — ten grondslag liggen, niet overeenkomstig deze richtlijn door het auteursrecht worden beschermd.

Pour éviter toute ambiguïté, il convient de préciser que seule l'expression d'un programme d'ordinateur est protégée et que les idées et les principes qui sont à la base des différents éléments d'un programme, y compris ceux qui sont à la base de ses interfaces, ne sont pas protégés par le droit d'auteur en vertu de la présente directive.


Onzekerheid dient te worden vermeden en er moet dus duidelijk worden gesteld dat alleen de uitdrukkingswijze van een computerprogramma wordt beschermd, en dat ideeën en beginselen die aan enig element van een programma — inclusief de bijhorende interfaces — ten grondslag liggen, niet overeenkomstig deze richtlijn door het auteursrecht worden beschermd.

Pour éviter toute ambiguïté, il convient de préciser que seule l'expression d'un programme d'ordinateur est protégée et que les idées et les principes qui sont à la base des différents éléments d'un programme, y compris ceux qui sont à la base de ses interfaces, ne sont pas protégés par le droit d'auteur en vertu de la présente directive.


In dit opzicht ben ik het dus eens met de ingediende amendementen, die duidelijk op een lijn liggen met de veranderingen binnen ons immer groeiende Europa.

Eu égard à cet état de fait, je soutiens donc les amendements proposés, qui s’inscrivent sans ambiguïté dans le droit fil des changements que connaît notre Europe en expansion constante.


28. wijst erop dat een grote ondernemingsomvang duidelijke en bekende economische voordelen heeft (schaal- en assortimentsvoordelen) waardoor de kosten en dus de prijzen lager liggen; benadrukt echter dat met een beleid ter verbetering van de voedselvoorzieningsketen de totstandkoming moet worden aangemoedigd van operationele stelsels die de landbouwsector in staat stellen deze voordelen uit te buiten (bijvoorbeeld clusters, netwerken en brancheorganisaties) en weerstand te bieden aan de druk ...[+++]

28. note que les grandes entreprises ont des avantages économiques clairs et notoires (économies d'envergure et d'échelle), qui font baisser le coût et donc les prix; souligne toutefois qu'une politique visant à améliorer la chaîne d'approvisionnement alimentaire devrait encourager le secteur agricole à créer des structures efficaces pour tirer parti de ces avantages (par exemple, groupes d'entreprises, réseaux et organisations interprofessionnelles) et permettre ainsi aux entreprises en aval de lutter contre les pressions qui s'exercent sur leurs marges bénéficiaires;


28. wijst erop dat een grote ondernemingsomvang duidelijke en bekende economische voordelen heeft (schaal- en assortimentsvoordelen) waardoor de kosten en dus de prijzen lager liggen; benadrukt echter dat met een beleid ter verbetering van de voedselvoorzieningsketen de totstandkoming moet worden aangemoedigd van operationele stelsels die de landbouwsector in staat stellen deze voordelen uit te buiten (bijvoorbeeld clusters, netwerken en brancheorganisaties) en weerstand te bieden aan de druk ...[+++]

28. note que les grandes entreprises ont des avantages économiques clairs et notoires (économies d'envergure et d'échelle), qui font baisser le coût et donc les prix; souligne toutefois qu'une politique visant à améliorer la chaîne d'approvisionnement alimentaire devrait encourager le secteur agricole à créer des structures efficaces pour tirer parti de ces avantages (par exemple, groupes d'entreprises, réseaux et organisations interprofessionnelles) et permettre ainsi aux entreprises en aval de lutter contre les pressions qui s'exercent sur leurs marges bénéficiaires;


Eerst zagen we in 2007 – zoals ik me nog duidelijk kan herinneren was dat in augustus en september – een enorme stijging van de zuivelprijzen en vorig jaar zagen we in de prijzen eenzelfde of nog ergere beweging neerwaarts. Dus de huidige situatie is dat de prijzen erg dicht bij de interventieprijzen zijn komen te liggen en in sommige delen van Europa liggen ze daar zelfs nog onder.

Tout d’abord, en 2007, je m’en rappelle bien, c’était en août et en septembre, nous avons subi d’énormes hausses des prix des produits laitiers. L’année dernière, nous avons vécu une réduction des prix de la même ampleur, voire pire. Ainsi, aujourd’hui, les prix sont proches des prix d’intervention et même, dans certaines régions d’Europe, inférieurs à ceux-ci.


Overwegende dat onzekerheid dient te worden vermeden, en dat dus duidelijk moet worden gesteld dat alleen de uitdrukkingswijze van een computerprogramma wordt beschermd, en dat ideeën en beginselen die aan enig element van een programma - inclusief de bijhorende interfaces - ten grondslag liggen, niet overeenkomstig deze richtlijn door het auteursrecht worden beschermd;

considérant que, pour éviter toute ambiguïté, il convient de préciser que seule l'expression d'un programme d'ordinateur est protégée et que les idées et les principes qui sont à la base des différents éléments d'un programme, y compris ceux qui sont à la base de ses interfaces, ne sont pas protégés par le droit d'auteur en vertu de la présente directive;


De door de FOD Financiën voor de bedrijfsvoorheffing vastgestelde bedragen liggen dus duidelijk hoger dan de in werkelijkheid verschuldigde sommen en er wordt geen rekening gehouden met de belastinghervorming die in 2004 van start ging. De belastingplichtigen, en in het bijzonder de gezinnen met kinderen, betalen dus al bijna zes jaar te veel bedrijfsvoorheffing aan de fiscus.

Cela fait donc presque six ans que les contribuables, et particulièrement les familles avec enfants, versent trop de précompte professionnel au fisc.


In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest liggen de gemiddelde bruto-maandlonen beduidend hoger dan in de andere gewesten.[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-5] Wat opvalt wanneer we naar de cijfers van 2011 kijken, is dat hoewel vrouwen in het Vlaams Gewest en vrouwen in het Waals Gewest nagenoeg hetzelfde gemiddeld bruto-maandloon hebben (respectievelijk 2.894 euro en 2.874 euro) er tussen de mannen van het Vlaams Gewest en die van het Waals Gewest er een duidelijker verschil is (3.203 euro in het Vlaams Gewest tegenover 3.024 euro in he ...[+++]

On note que dans la Région de Bruxelles-Capitale, celui-ci est considérablement plus élevé que dans d'autres régions.[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-5] Les chiffres de 2011 montrent que si les femmes en Région flamande et en Région wallonne perçoivent pratiquement le même salaire mensuel brut moyen (qui est respectivement de 2.894 euros et de 2.874 euros), la différence est plus marquée entre les hommes en Région flamande (3.203 euros) et en Région wallonne (3.024 euros), ce qui se traduit par un écart salarial plus élevé en Région flamande (voir le tableau ci-dessous).[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-6] 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen dus duidelijk' ->

Date index: 2022-01-21
w